It is currently Thu 30 Apr 2026 1:04 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 13 posts ]  Go to page 1, 2  Next
Author Message
PostPosted: Wed 01 Aug 2012 9:08 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon 29 Aug 2011 4:54 pm
Posts: 3444
Location: Cill Dara
twins (one pair) = cúpla
twins (more than one pair) = cúplaí

If I am referring to one pair of twins, is it na cúplaí because there are two individuals? As I am writing this, there actually doesn't seem to be an option to use 'an' instead of 'na'. Have I just answered my own question and if I have, am I correct? :panic:

(Edited to include Lughaidh's info below)

_________________
Is foghlaimeoir mé. I am a learner. DEFINITELY wait for others to confirm and/or improve.
Beatha teanga í a labhairt.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 01 Aug 2012 9:13 pm 
Offline

Joined: Thu 15 Sep 2011 12:06 pm
Posts: 2436
Cúpla comes from (Norman) French "couple" which means "group of 2 persons". So: twins = cúpla. If you say "cúplaí", then you're talking about several "pairs" of twins :)

_________________
Is fearr Gaeilg na Gaeltaċta ná Gaeilg ar biṫ eile
Agus is í Gaeilg Ġaoṫ Doḃair is binne
:)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 01 Aug 2012 9:30 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon 29 Aug 2011 4:54 pm
Posts: 3444
Location: Cill Dara
Lughaidh wrote:
Cúpla comes from (Norman) French "couple" which means "group of 2 persons". So: twins = cúpla. If you say "cúplaí", then you're talking about several "pairs" of twins :)
O.k. so now that we have established that I had that completely bun os cionn, does that mean one pair of twins is actually an cúpla? And if that is correct, how would you refer to one individual twin ie one person? Or is it that 'an cúpla' refers to one individual and 'na cúpla' refers to one pair of twins and 'na cúplaí' refers to more than one pair of twins? I wouldn't mind, but I don't actually know very many twins and I don't really go around talking about them anyway and, after this, I don't think I ever will...... :panic:

_________________
Is foghlaimeoir mé. I am a learner. DEFINITELY wait for others to confirm and/or improve.
Beatha teanga í a labhairt.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 01 Aug 2012 10:06 pm 
Offline

Joined: Thu 15 Sep 2011 12:06 pm
Posts: 2436
An cúpla = the pair of twins
Na cúplaí = the pairs of twins

one twin = leathchúpla ie. a half-pair of twins :)
But I don't think you often need to say "one twin"...

_________________
Is fearr Gaeilg na Gaeltaċta ná Gaeilg ar biṫ eile
Agus is í Gaeilg Ġaoṫ Doḃair is binne
:)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 01 Aug 2012 10:10 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon 29 Aug 2011 4:54 pm
Posts: 3444
Location: Cill Dara
Lughaidh wrote:
An cúpla = the pair of twins
Na cúplaí = the pairs of twins

one twin = leathchúpla ie. a half-pair of twins :)
But I don't think you often need to say "one twin"...
:GRMA:

_________________
Is foghlaimeoir mé. I am a learner. DEFINITELY wait for others to confirm and/or improve.
Beatha teanga í a labhairt.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 02 Aug 2012 5:55 am 
Offline

Joined: Tue 01 Nov 2011 9:09 am
Posts: 21
I have twins. You're right, it's not usual for people to talk about one twin - but it does happen! For example, meeting new people and talking about your chldren:
'I have twins. They are identical but one twin wears her hair long and the other short" etc etc.
I was just struck by 'leathchupla' not being a very acceptable description of a person! Goes against all tenets of child psychology!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 02 Aug 2012 9:11 am 
Offline

Joined: Sun 11 Sep 2011 5:12 pm
Posts: 279
Location: Hamilton, NJ, USA
nuala wrote:
I have twins. You're right, it's not usual for people to talk about one twin - but it does happen! For example, meeting new people and talking about your chldren:
'I have twins. They are identical but one twin wears her hair long and the other short" etc etc.
I was just struck by 'leathchupla' not being a very acceptable description of a person! Goes against all tenets of child psychology!

Surely, from a psychological damage point of view, “one twin” is an equally unacceptable description of a person. I see no difference between “leathchúpla” and “one twin” other than semantics. Either way, the frame of reference is one half of a unit.

_________________
Táim ag foghlaim Gaelainn na Mumhan

Tá fáilte roim nach aon cheartú!
I am a learner. Any translations offered are practice and should not be used unless confirmed.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 02 Aug 2012 1:19 pm 
Offline

Joined: Mon 05 Sep 2011 1:45 am
Posts: 267
Works the same with singlets. I have 2 sons. One son is tall, the other is not.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 03 Aug 2012 5:41 am 
Offline

Joined: Tue 01 Nov 2011 9:09 am
Posts: 21
It was the 'half' bit that struck me.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 03 Aug 2012 9:28 am 
Offline
User avatar

Joined: Fri 30 Sep 2011 10:08 pm
Posts: 1313
nuala wrote:
It was the 'half' bit that struck me.

It's also how you say "one eye", "one foot", e.t.c.

Leathshúil = one eye.

_________________
The dialect I use is Cork Irish.
Ar sgáth a chéile a mhairid na daoine, lag agus láidir, uasal is íseal


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 13 posts ]  Go to page 1, 2  Next

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Majestic-12 [Bot] and 283 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group