CaoimhínSF wrote:
Just a thought about that word of the day you posted, a Bhríd. It sounds like a city insult for country people ("country-ish"), at least in origin. The word tuath(a) comes from an old Indo-European root meaning "tribe" or (in some languages ) "people" (the German "teutsch/deutsch/teuto- is cognate, i.e. from the same source), and the Irish faoin tuath ("in the country") probably comes from the days when city people thought of those people outside the town as being a bunch of wild, uncivilized tribes (like the tribes of Galway?), so it was probably meant originally as "[out] among the tribes", rather than "in the country".
We were wild in Galway alright.
On the city wall in Galway they had this inscription -"From the Ferocious O Flaherty's O Lord deliver us".
Probably like the American "rednecks" or "hicks".
But I had the wrong spelling like Breandán said, it's really "tútach". I don't know if that word has the same origin.