It is currently Mon 10 Feb 2025 8:56 am

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 4 posts ] 
Author Message
PostPosted: Fri 24 Jan 2025 7:51 pm 
Offline

Joined: Fri 24 Jan 2025 7:33 pm
Posts: 2
I am working on a cover design for an album of Irish guitar music for a US record label. The album is in a series call Imaginational Anthem. I am hoping to include the title in both English and Irish on the cover.

I realise that Imaginational isn't a 'real' word so the translation will be open to interpretation. By attempt is as follows –

Imaginational Anthem · Volume XIV · Ireland
Aintiún Samhlaíochtúil · Leabhar XIV · Éire

Any thoughts or pointers would be much appreciated.

GRMA,
Niall


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 25 Jan 2025 8:24 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sat 03 May 2014 4:01 pm
Posts: 1830
samhlaíoch


(But probably I don’t understand the difference between imaginative and imaginational)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 26 Jan 2025 2:48 pm 
Offline

Joined: Thu 22 Dec 2011 6:28 am
Posts: 463
Location: Corcaigh
hitoneie wrote:
I am working on a cover design for an album of Irish guitar music for a US record label. The album is in a series call Imaginational Anthem. I am hoping to include the title in both English and Irish on the cover.

I realise that Imaginational isn't a 'real' word so the translation will be open to interpretation. By attempt is as follows –

Imaginational Anthem · Volume XIV · Ireland
Aintiún Samhlaíochtúil · Leabhar XIV · Éire

Any thoughts or pointers would be much appreciated.

GRMA,
Niall


Assuming "imaginational" means "of/pertaining to the imagination" there's an easy way to do this with Irish nouns. You just use the genitive form as an adjective. Hence, samhlaíochta.

Also, volume = imleabhar, not leabhar


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 26 Jan 2025 7:55 pm 
Offline

Joined: Fri 24 Jan 2025 7:33 pm
Posts: 2
Ade wrote:
ional" means "of/pertaining to the imagination" there's an easy way to do this with Irish nouns. You just use the genitive form as an adjective. Hence, samhlaíochta.



GRMA Ade, that makes sense. Much appreciated!


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 4 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 37 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group