It is currently Sun 18 May 2025 4:44 am

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 14 posts ]  Go to page Previous  1, 2
Author Message
PostPosted: Mon 27 Jan 2025 2:39 am 
Offline

Joined: Thu 27 May 2021 3:22 am
Posts: 1593
Would ó Luimneach be better? I think so.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 27 Jan 2025 2:51 am 
Offline
User avatar

Joined: Sat 03 May 2014 4:01 pm
Posts: 1885
djwebb2021 wrote:
Would ó Luimneach be better? I think so.


Depends on Gaelainn Luimnigh. Did they use as or ó?


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 27 Jan 2025 3:59 am 
Offline

Joined: Thu 27 May 2021 3:22 am
Posts: 1593
My impression is that "do" is more common in question than the answer: cad as duit? ó Chorcaigh.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 19 Feb 2025 9:56 pm 
Offline

Joined: Sat 31 Jul 2021 8:03 pm
Posts: 161
Labhrás wrote:
Caoilte wrote:
Labhrás, Djwebb, thanks for the replies.

'Cárb as tú?' (Where are you from?) seems more logical to say than 'Cad as tú?' (literally 'What are you from?'). The latter does seem a little peculiar when you think of it literally.

Now that I think about it, a sentence like 'Is as Luimneach dó' seems peculiar also since a prepositional pronoun is acting as the subject of the sentence, which doesn't seem very rational. I wonder how this came about.


It was already so in Old Irish.
The copula "is" doesn't meant "is", actually.
It rather meant "he/she/it is". So, there was already a subject. "Is" was a combination of the copula and a 3rd person, like "tuigim" is a combination of tuig and first person. ("Am" meant "I am", "at" meant "you are").

And the thing/person involved was added as a mere apposition
- either in nominative (so in sentences with a noun as predicate)
- or as an apposition with do (so in sentences with an adverb as predicate).
The phrase "as Luimneach" is adverbial, so you can use "do".

"Is as Luimneach do Sheán" meant literally (or rather "etymologically") "He's out-of Limerick, (for) Seán"
and "Is fear (é) Seán" meant "He's a man, (he) Seán"
In both cases "Seán" was not really the "subject" but only an apposition to an already complete sentence.

I don't know for Old Irish but in Modern Irish this "do" is a relict and so it is optional.
But there are a few phrases where it is still mandatory, e.g. "Is ann do Dhia", God exists. "Is ann é Dia" would be wrong.

Quote:
Also, if the following equation holds: 'Is as Luimneach é' = 'Is as Luimneach dó', do the following equations also hold:

'Is as Luimneach Seán' = 'Is as Luimneach do Sheán'
'Is as Luimneach an fear' = 'Is as Luimneach don fhear'

(I don't think I've come across 'do' plus noun to express where someone if from.)


Yes.
See also: "Is from" question here in this forum.


Labhrás, thanks for that. So, in a sense, the use of 'do' can be better explained in the context of archaic grammar.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 14 posts ]  Go to page Previous  1, 2

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot], Séamus O'Neill and 202 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group