It is currently Sun 26 Mar 2023 11:26 am

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 15 posts ]  Go to page 1, 2  Next
Author Message
PostPosted: Wed 14 Mar 2012 1:16 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2982
Lúireach Phádraig

Críost liom, Críost romham,
Críost i mo dhiaidh, Críost istigh ionam,
Críost fúm, Críost os mo chionn,
Críost ar mo lámh dheis, Críost ar mo lámh chlé,
Críost i mo luí dom, Críost i mo sheasamh dom,
Críost i gcroí gach duine atá ag cuimhneamh orm,
Críost i mbéal gach duine a labhraíonn liom,
Críost i ngach súil a fhéachann orm,
Críost i ngach cluas a éisteann liom.


and the translation -

Christ with me, Christ before me,
Christ behind me, Christ within me,
Christ below me, Christ above me,
Christ on my right hand, Christ on my left hand,
Christ in my sleeping, Christ in my waking,
Christ in the heart of all who think of me,
Christ in the mouth of all who speak to me,
Christ in every eye that looks at me,
Christ in Every ear that listens to me.

.:>:.


I think it is called the deer cry/ deer's cry too, not sure.
Maybe Redwolf could give an explanation and history of it...

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 14 Mar 2012 1:36 am 
Offline
User avatar

Joined: Thu 01 Mar 2012 1:35 am
Posts: 79
Location: Pennsylvania, US
GRMA, Bríd. I love this.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 14 Mar 2012 1:40 am 
Offline
User avatar

Joined: Thu 01 Mar 2012 1:35 am
Posts: 79
Location: Pennsylvania, US
Sorry, should have used lentition--

GRMA, a Bhríd!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 14 Mar 2012 1:46 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2982
Tá fáilte romhat a Christy

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 14 Mar 2012 2:28 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:44 pm
Posts: 3512
Location: Santa Cruz Mountains, California, USA
It's part of a longer poem called "The Deer's Cry." The versified version is very popular in the Anglican church:

http://www.youtube.com/watch?v=7UEYW9Rz ... re=related

Redwolf


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 14 Mar 2012 3:20 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 04 Sep 2011 11:02 pm
Posts: 1571
Here's the whole thing (or at least one version of it) in Old Irish (with some Latin at the end):

Atomriug indiu
niurt tréun:
togairm Trindóit
faístin Oendatad,
i nDúlemon dáil.


I arise today
through the might of the Trinity,
through belief in the threeness,
through confession of the oneness
of the Creator of Creation.

Atomriug indiu
niurt gene Críst cona bathius,
niurt a chrochtho cona adnacul,
niurt a essérgi cona fhresgabáil,
niurt a thoíniudo fri brithemnas mbrátho.


I arise today
through the might of Christ's birth with his baptism,
through the might of his crucifixion with his burial,
through the might of his resurrection with his ascension,
through the might of his descent for the judgment of Doom.

Atomriug indiu
niurt gráid hiruphin,
i n-aurlataid aingel,
i frestul inna n-archaingel,
i freiscisin esséirgi
ar chiunn fochraicce,
i n-ernaigthib uasalathrach,
i tairchetlaib fáithe,
i preceptaib apstal,
i n-iresaib foísmedach,
i n-enccai noebingen,
i ngnímaib fer firén.


I arise today
through the might of the love of Cherubim,
in obedience of the angels,
in the service of the archangels,
in hope of the resurrection
to meet with the reward,
in the prayers of the patriarchs,
in the predictions of the prophets,
in the preaching of the apostles,
in the faith of the confessors,
in the innocence of the holy virgins,
in the deeds of the righteous men.

Atomriug indiu
niurt nime,
soilsi gréne,
étrochtai éscai,
áni thened,
déni lóchet,
luaithi gaíthe,
fudomnai mara,
tairismigi thalman,
cobsaidi ailech.


I arise today
through the might of heaven:
the light of the sun,
the radiance of the moon,
the splendor of the fire,
the speed of the lightning,
the swiftness of the wind,
the depth of the sea,
the stability of the earth,
the firmness of the rock.

Atomriug indiu
niurt Dé dom luamairecht.
Cumachtae nDé dom chumgabáil,
ciall Dé dom inthús,
rose nDé dom remcisiu,
cluas Dé dom étsecht,
briathar Dé dom erlabrai,
lám Dé dom imdegail,
intech Dé dom remthechtas,
sciath Dé dom imdítin,
sochraite Dé dom anacul
ar intledaib demnae,
ar aslagib dualche,
ar forimthechtaib aicnid,
ar cech duine mídúthrastar dam,
i céin ocus i n-ocus,
i n'uathud ocus i sochaidi.


I arise today
through the strength of God to pilot me:
the power of God to uphold me,
the wisdom of God to guide me,
the eye of God to look before me,
the ear of God to hear me,
the word of God to speak for me,
the hand of God to guard me,
the way of God to lie before me,
the shield of God to protect me,
the host of God to save me
from the snares of devils,
from the temptations of vices,
from the solicitations of nature
from everyone who shall wish me ill,
afar and near,
alone and in multitude.

Tocuiriur etrum indiu inna uili nert-so
fri cech nert n-amnas n-étrocar frista-i dom churp ocus dom anmain,
fri tinchetla sa-ibfh-aithe,
fri dubrechtu gentliuchtae,
fri saíbrechtu heretecdae,
fri imchellacht n-ídlachtae,
fri brichtu ban ocus goban ocus druad,
fri cech fiss arachuille corp ocus anmain duini.


I summon today all these forces between me and those evils,
against every cruel merciless power that may oppose my body and soul,
against the incantations of false prophets,
against the black laws of pagandom
against the false laws of heretics,
against the craft of idolatry,
against the spells of women and smiths and wizards,
against all knowledge that corrupts man's body and soul.

Crist dom imdegail indiu
ar neim, ar loscud,
ar bádud, ar guin,
condom-thair ilar fochraicce.


May Christ shield me today
against poison, against burning,
against drowning, against wounding,
that there may come to me an abundance of rewards.

Críst limm, Críst reum, Críst im degaid,
Críst indium, Críst ísum, Críst uasum,
Críst desum, Críst tuathum,
Críst i llius, Críst i sius, Críst i n-erus,
Críst i cridiu cech duini immumrorda,
Críst i ngin cech oín rodom-labrathar,
Críst i cech rusc nonom-dercathar,
Críst i cech cluais rodom-chloathar.


Christ with me, Christ before me, Christ behind me,
Christ in me, Christ beneath me, Christ above me,
Christ on my right, Christ on my left,
Christ when I lie down, Christ when I sit, Christ when I arise,
Christ in the heart of every man who thinks of me,
Christ in the mouth of everyone who speaks of me,
Christ in every eye that sees me,
Christ in every ear that hears me.

Atomriug indiu
niurt tréun:
togairm Trindóit,
cretim Treodatad,
faístin Oendatad,
i nDúlemon dáil.


I arise today
through a mighty strength,
the invocation of the Trinity,
the belief in the threeness,
the confession of the oneness,
of the Creator of Creation.

Domini est salus,
Domini est salus,
Christi est salus
salus tua, Domine, sit semper nobiscum.

_________________
I'm not a native (or entirely fluent) speaker, so be sure to wait for confirmations/corrections, especially for tattoos.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 16 Mar 2012 10:14 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2982
Bump for St. Patrick's day

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 17 Mar 2012 2:03 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:44 pm
Posts: 3512
Location: Santa Cruz Mountains, California, USA
This site has the tune with the versified words, as we sing them in church:

http://www.cyberhymnal.org/htm/s/t/stpatric.htm


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 17 Mar 2012 3:51 am 
Offline
User avatar

Joined: Fri 02 Sep 2011 11:31 pm
Posts: 249
Location: Navasota, Texas USA
I sang this many times as a child in our parochial school. It was Episcopalian and the organist taught me much about important music and its part in giving flesh to my faith. As I child I thought the lines were powerful but peculiar. I was amazed when I began learning Irish at how literal it had been translated into English and how it functions so naturally in Irish.

Go raibh mile maith agat a Bhríd as a rionnt é linn,
Féabar


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 17 Mar 2012 1:50 pm 
Offline

Joined: Fri 09 Mar 2012 10:01 am
Posts: 84
GRMA a Bhríd. Nice to see that someone recognizes other aspects of the day apart from Guinness and stupid hats!


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 15 posts ]  Go to page 1, 2  Next

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot] and 3 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group