It is currently Thu 28 Sep 2023 10:29 am

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 3 posts ] 
Author Message
PostPosted: Tue 08 Aug 2023 2:19 pm 
Offline

Joined: Thu 27 May 2021 3:22 am
Posts: 778
This is on p116 of Cnósach Focal ó Bhaile Bhúirne. Dinneen glosses it under furca as "leave the pucker (=wrinkle) in the cloth where you find it", i.e. carry on sewing despite the wrinkle in the cloth. But CFBB states this is a nath, an idiom. What could it mean idiomatically? Maybe "make do with imperfections, do your best with what you've got"???


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 10 Aug 2023 7:03 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sat 03 May 2014 4:01 pm
Posts: 1662
djwebb2021 wrote:
This is on p116 of Cnósach Focal ó Bhaile Bhúirne. Dinneen glosses it under furca as "leave the pucker (=wrinkle) in the cloth where you find it", i.e. carry on sewing despite the wrinkle in the cloth. But CFBB states this is a nath, an idiom. What could it mean idiomatically? Maybe "make do with imperfections, do your best with what you've got"???


You should fold the puckers at the place where they will be.
So idiomatically, I think, you should forsee what probably will happen, what is useful.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 10 Aug 2023 8:36 pm 
Offline

Joined: Thu 27 May 2021 3:22 am
Posts: 778
Thank you. I'm not familiar with the word "pucker", but I think there was more knowledge of tailoring in the Ireland of the 1940s.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 3 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 26 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group