It is currently Thu 28 Sep 2023 12:09 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 12 posts ]  Go to page Previous  1, 2
Author Message
PostPosted: Fri 08 Sep 2023 12:21 pm 
Offline

Joined: Wed 09 Nov 2022 12:14 pm
Posts: 6
Labhrás wrote:
RockguyRy wrote:
Labhrás wrote:
RockguyRy wrote:
Okay! I think I found it. Can someone help translate this properly. It is a Dr Suess quote.

Quote:
From there to here, from here to there, funny things are everywhere


Thanks I'm advance


Uaidh siúd go dtí seo, uaidh seo go dtí siúd, tá rudaí greannmhar i ngach áit.


Is that a 1:1 translation? Thanks


Yes
from here to there, see: https://www.teanglann.ie/en/eid/here


Still, the English version sounds more poetic. It rhymes. There's no rhyme in Irish.
Could this sentence be translated so that there is rhyme?


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 08 Sep 2023 5:56 pm 
Offline

Joined: Thu 27 May 2021 3:22 am
Posts: 778
Thall is abhus, abhus is thall, bíonn rudaí greannúra ins gach ball.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 12 posts ]  Go to page Previous  1, 2

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot] and 22 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group