It is currently Thu 11 Aug 2022 2:04 am

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 6 posts ] 
Author Message
PostPosted: Mon 25 Jul 2022 1:01 am 
Offline

Joined: Sat 19 Mar 2022 12:52 am
Posts: 5
Hello, all! I'm looking for a way to say something along the lines of "my dearest treasures" in a book dedication. The classic "To [husband's name] and [son's name], ["my dearest treasures" in Irish]. Would someone be willing to please help me out?

Much appreciation in advance!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 30 Jul 2022 5:32 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sat 03 May 2014 4:01 pm
Posts: 1589
Novel Idea wrote:
Hello, all! I'm looking for a way to say something along the lines of "my dearest treasures" in a book dedication. The classic "To [husband's name] and [son's name], ["my dearest treasures" in Irish]. Would someone be willing to please help me out?

Much appreciation in advance!

To X and Y, = Do X agus do Y,

In case they have Irish names, lenition is necessary: Seán -> do Sheán, Pól -> do Phól

my dearest treasures: na maoine is ansa liom.
or: mo mhaoine sibh. (You are my treasures)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 30 Jul 2022 6:01 pm 
Offline

Joined: Sat 19 Mar 2022 12:52 am
Posts: 5
Quote:
o X and Y, = Do X agus do Y,

In case they have Irish names, lenition is necessary: Seán -> do Sheán, Pól -> do Phól

my dearest treasures: na maoine is ansa liom.
or: mo mhaoine sibh. (You are my treasures)


Thank you so much! :)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 30 Jul 2022 6:07 pm 
Offline

Joined: Sat 19 Mar 2022 12:52 am
Posts: 5
Novel Idea wrote:
Quote:
o X and Y, = Do X agus do Y,

In case they have Irish names, lenition is necessary: Seán -> do Sheán, Pól -> do Phól

my dearest treasures: na maoine is ansa liom.
or: mo mhaoine sibh. (You are my treasures)


Thank you so much! :)


My son's name is Irish, but I don't know the correct lenition for "Aidan"... Can you help me out? (Aodhán?)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 30 Jul 2022 7:04 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sat 03 May 2014 4:01 pm
Posts: 1589
Novel Idea wrote:
Novel Idea wrote:
Quote:
o X and Y, = Do X agus do Y,

In case they have Irish names, lenition is necessary: Seán -> do Sheán, Pól -> do Phól

my dearest treasures: na maoine is ansa liom.
or: mo mhaoine sibh. (You are my treasures)


Thank you so much! :)


My son's name is Irish, but I don't know the correct lenition for "Aidan"... Can you help me out? (Aodhán?)


Aodhán is the original Irish version of Aidan, but you don’t need to use this form.

Good that you ask: Irrespective of being an Irish name or not: do is always shortened to d’ before vowels.

It is: d’Aidan / d’Aodhán


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 31 Jul 2022 2:20 am 
Offline

Joined: Sat 19 Mar 2022 12:52 am
Posts: 5
Labhrás wrote:
Novel Idea wrote:
Novel Idea wrote:
Quote:
o X and Y, = Do X agus do Y,

In case they have Irish names, lenition is necessary: Seán -> do Sheán, Pól -> do Phól

my dearest treasures: na maoine is ansa liom.
or: mo mhaoine sibh. (You are my treasures)


Thank you so much! :)


My son's name is Irish, but I don't know the correct lenition for "Aidan"... Can you help me out? (Aodhán?)


Aodhán is the original Irish version of Aidan, but you don’t need to use this form.

Good that you ask: Irrespective of being an Irish name or not: do is always shortened to d’ before vowels.

It is: d’Aidan / d’Aodhán


Absolutely didn't know that -- thank you!


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 6 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 3 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group