silmeth wrote:
I don’t know the etymology, but the second edition of Dinneen’s dictionary (1927) does have it (
you can view it here or
here):
Quote:
caiġdeán, -ain, m., a gauge; the measured distance between the knots of the hanging thread on the rope of a fishing net; a standard; is maiṫ an c. an ḟírinne, truth (justice, honesty) is a good standard.
It appears the
caighdeán was a Munster Dialect that entered the broader lexicon in 1992 via this book:
Réilthíní ÓirCuid a 1 Mac CLúin
An t-ath. Seóirse Mac Clúin,
Ollamh le Gaoluinn,
Coláiste Fhlannáin, Inis, Co. an Cláir
1922
...
Caighdeán--nó
caidhdeán==faid dhá mhogal de líon==
marc, tomhas, comhartha. Indiu Lá an chaighdeán ag Dáil
Éireann==an marc-Lá, an sprioc-Lá, an Lá ar a raibh
ceapaithe aca teacht le cheile. Níl aon chaighdeán fós leis
an Lá go bhfuighmíd cúntas==marc, níl aon rud a déarfadh
linn cad é an Lá. Tá caighdeán eile le cruinniú na n-Óglaoch
==téarma, tomhas.