It is currently Wed 22 Sep 2021 5:59 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 30 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3  Next
Author Message
PostPosted: Tue 22 Jun 2021 8:15 am 
Offline

Joined: Thu 01 Sep 2011 11:36 pm
Posts: 446
Errigal wrote:
In Irish the usual order is 'mise agus tusa' ('me and you'). I don't know how strictly this is observed.

Googling, I found no examples of 'trid an tsíoraíocht'. This doesn't prove anything, I know, and while to my non-native eye 'trid an tsíoraíocht' may look okay, there is the common phrase 'ar feadh na síoraíochta' - 'for/throughout (all) eternity'.


I think that's much better: "ar feadh na síoraíochta". :good:


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 25 Jun 2021 4:59 pm 
Offline

Joined: Wed 09 Jun 2021 9:18 pm
Posts: 16
Thank you all for your help.

I'm going to just stick to the original two lines. I think I've gathered all of the different revisions you've offered into this final draft, but I'd appreciate a once (twice, or three times :LOL: ) over to make sure the final product is correct.

Thanks again for the help!

Ba ṁaiṫ liom tú go hiomlán,
go deo, mise agus tusa, gaċ lá.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 18 Jul 2021 4:14 am 
Offline

Joined: Wed 09 Jun 2021 9:18 pm
Posts: 16
My tattoo appointment is next week. Can anyone give this a last glance to ensure I don’t become one of those “worst tattoos” memes. :LOL:

Thank you all again for all of the help!

Ba ṁaiṫ liom tú go hiomlán,
go deo, mise agus tusa, gaċ lá.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 18 Jul 2021 1:33 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2965
John R wrote:
My tattoo appointment is next week. Can anyone give this a last glance to ensure I don’t become one of those “worst tattoos” memes. :LOL:

Thank you all again for all of the help!

Ba ṁaiṫ liom tú go hiomlán,
go deo, mise agus tusa, gaċ lá.


I'm not sure about that. It sounds a bit strange in English too.


Just a suggestion:

Tá mé a d'iarraidh i d'iomláine.

I'm not sure if that E on the end is only in Conamara, or is it found in the Standard too. So we need 3 to agree on this one.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 19 Jul 2021 4:22 am 
Offline

Joined: Wed 09 Jun 2021 9:18 pm
Posts: 16
Bríd Mhór wrote:
John R wrote:
My tattoo appointment is next week. Can anyone give this a last glance to ensure I don’t become one of those “worst tattoos” memes. :LOL:

Thank you all again for all of the help!

Ba ṁaiṫ liom tú go hiomlán,
go deo, mise agus tusa, gaċ lá.


I'm not sure about that. It sounds a bit strange in English too.


Just a suggestion:

Tá mé a d'iarraidh i d'iomláine.

I'm not sure if that E on the end is only in Conamara, or is it found in the Standard too. So we need 3 to agree on this one.


Yes, it does sound a little strange in English. It’s meant to sound more like a free thought rather than a well thought response. It’s a variation of a line from The Notebook. It’s meant to be:
I want all of you, forever, you and me, every day.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 19 Jul 2021 4:22 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3562
Location: An Astráil
Bríd Mhór wrote:
John R wrote:
My tattoo appointment is next week. Can anyone give this a last glance to ensure I don’t become one of those “worst tattoos” memes. :LOL:

Thank you all again for all of the help!

Ba ṁaiṫ liom tú go hiomlán,
go deo, mise agus tusa, gaċ lá.


I'm not sure about that. It sounds a bit strange in English too.


Just a suggestion:

Tá mé a d'iarraidh i d'iomláine.

I'm not sure if that E on the end is only in Conamara, or is it found in the Standard too. So we need 3 to agree on this one.

Thank you for the native input from Bríd. :-)

I think a d'iarraidh would be do d'iarraidh in Standard, and i d'iomláine would be i d'iomlán.

Clare originally had a mixture of Munster and Connacht Irish. The best person to ask would be someone from Inis Oírr.

Standardising what Bríd has given us:

Táim do d'iarraidh i d'iomlán. "I want all of you"

Looking at what you had:

ba mhaith liom "I would like".

That's a polite way of saying "I want" but maybe a bit too polite for a declaration of love, etc.

go hiomlán "completely" (seems to modify the verb, more than "you")

go deo "forever"
Munster also uses go brách
mise agus tusa "you and me"
gach lá "every day" (CO)
chuile lá "every day" (CG)
chaon lá "every day" (GM)

So, the second line looks okay for CO. :good:

Putting it together

Táim agus beidh mé do d'iarraidh i d'iomlán,
go deo, mise agus tusa, gach lá.


"I want all of you,
forever, you and me, every day."

For more of a Munster leaning:

Teastaíonn tú agus teastóidh tú uaim i d'iomlán,
go brách, mise agus tusa, chaon lá.


Further input welcome, especially from Munster speakers ...

_________________

WARNING: Intermediate speaker - await further opinions, corrections and adjustments before acting on my advice.
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 19 Jul 2021 8:21 am 
Offline
User avatar

Joined: Sat 03 May 2014 4:01 pm
Posts: 1496
Breandán wrote:
I think a d'iarraidh would be do d'iarraidh in Standard,

I agree.

Breandán wrote:
and i d'iomláine would be i d'iomlán.

No, iomláine, "entirety", is correct.
https://www.teanglann.ie/ga/fgb/ioml%c3%a1ine
i d'iomláine - lit. "in your entirety"


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 19 Jul 2021 5:11 pm 
Offline

Joined: Wed 09 Jun 2021 9:18 pm
Posts: 16
Labhrás wrote:
Breandán wrote:
I think a d'iarraidh would be do d'iarraidh in Standard,

I agree.

Breandán wrote:
and i d'iomláine would be i d'iomlán.

No, iomláine, "entirety", is correct.
https://www.teanglann.ie/ga/fgb/ioml%c3%a1ine
i d'iomláine - lit. "in your entirety"


So do these look correct?

Táim agus beidh mé do d'iarraidh i d’iomláine,
go deo, mise agus tusa, gach lá.


And for Munster…
Teastaíonn tú agus teastóidh tú uaim i d'iomláine,
go brách, mise agus tusa, chaon lá.


These both look so different from what was originally recommended. Any thoughts on how to best determine which is most accurate? Thank you!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 19 Jul 2021 5:16 pm 
Offline

Joined: Wed 09 Jun 2021 9:18 pm
Posts: 16
Breandán wrote:
Bríd Mhór wrote:
John R wrote:
My tattoo appointment is next week. Can anyone give this a last glance to ensure I don’t become one of those “worst tattoos” memes. :LOL:

Thank you all again for all of the help!

Ba ṁaiṫ liom tú go hiomlán,
go deo, mise agus tusa, gaċ lá.


I'm not sure about that. It sounds a bit strange in English too.


Just a suggestion:

Tá mé a d'iarraidh i d'iomláine.

I'm not sure if that E on the end is only in Conamara, or is it found in the Standard too. So we need 3 to agree on this one.

Thank you for the native input from Bríd. :-)

I think a d'iarraidh would be do d'iarraidh in Standard, and i d'iomláine would be i d'iomlán.

Clare originally had a mixture of Munster and Connacht Irish. The best person to ask would be someone from Inis Oírr.

Standardising what Bríd has given us:

Táim do d'iarraidh i d'iomlán. "I want all of you"

Looking at what you had:

ba mhaith liom "I would like".

That's a polite way of saying "I want" but maybe a bit too polite for a declaration of love, etc.

go hiomlán "completely" (seems to modify the verb, more than "you")

go deo "forever"
Munster also uses go brách
mise agus tusa "you and me"
gach lá "every day" (CO)
chuile lá "every day" (CG)
chaon lá "every day" (GM)

So, the second line looks okay for CO. :good:

Putting it together

Táim agus beidh mé do d'iarraidh i d'iomlán,
go deo, mise agus tusa, gach lá.


"I want all of you,
forever, you and me, every day."

For more of a Munster leaning:

Teastaíonn tú agus teastóidh tú uaim i d'iomlán,
go brách, mise agus tusa, chaon lá.


Further input welcome, especially from Munster speakers ...


This is a really helpful explanation! Thank you!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 19 Jul 2021 5:18 pm 
Offline

Joined: Wed 09 Jun 2021 9:18 pm
Posts: 16
Bríd Mhór wrote:
John R wrote:
My tattoo appointment is next week. Can anyone give this a last glance to ensure I don’t become one of those “worst tattoos” memes. :LOL:

Thank you all again for all of the help!

Ba ṁaiṫ liom tú go hiomlán,
go deo, mise agus tusa, gaċ lá.


I'm not sure about that. It sounds a bit strange in English too.


Just a suggestion:

Tá mé a d'iarraidh i d'iomláine.

I'm not sure if that E on the end is only in Conamara, or is it found in the Standard too. So we need 3 to agree on this one.


Thank you so much for your expertise! It sounds like this better reflects the sentiment.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 30 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3  Next

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot], Majestic-12 [Bot] and 63 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group