Labhrás wrote:
What do you mean in particular?
It is pretty much pronounced as spelled.
comhghairdeas /koˈɣɑːɾʲdʲəs/comh /ko/ (
mh silent)
ghair /ˈɣɑːɾʲ/ (
a: one probably would expect a more frontal a /æ ~ a/ [as it is in Ulster pronunciation] but it is a back a /ɑ/, "silent" letter
i is due to palatalized ("slender")
r; stressed syllable because
comh is just a prefix)
deas /dʲəs/ (silent letter
e is due to palatalized
d,
a is pronounced weakly as /ə/)
You can listen to teanglann.ie, too
https://www.teanglann.ie/en/fuaim/comhghairdeas(it is
comhghairdeachas in the Munster version)
Thank you very very much.
Both for detailed explanation and for the
http://www.teanglann.ie link.
I am just starting so it is like English person staring at Polish word
"Szczęście" (happines, luck). And even then it is easier because
pronunciation is more or less uniform across Poland (accent may
slightly vary). So getting a small foothold really helps.
And I think I need to be very careful at this point and re-check all words -
Duolingo to my ears pronounces it the Connacht way. Even though
they supposedly teach Munster.
Edit: OK so I was corrected by Mod person and Duolingo indeed teaches
Connacht.