The Fox wrote:
Hi, I am an Australian of Irish descent. My father pleaded with me to remember my Irish heritage. My daughter's wedding is coming up soon. When my older brother's daughter was married he said something to her during his speech in Irish that a member of this forum helped me to understand. Now I would like to say a sentence in Irish Gaelic for my daughter. "You will always be my little girl, I will protect you with my life." Could somebody please help me to learn how to say that properly? Thanks
PLEASE wait for additional input from someone else, as I am still very much a beginner, but....
"You will always be my little girl" ==
Mo ghirseach bheag is ea a bheidh ann go bráchNote: The literal translation of "always" is i gcónaí, but
go brach (forever) seems like a better fit for what you're saying.
"I will protect you with my life" ==
Cosnóidh mé tú le mo shaolHopefully, you'll get more input. If someone offers an entirely different translation, you should probably go with theirs.
BTW, I welcome all criticism of my above attempt.
And congrats on your daughter's wedding.