It is currently Wed 01 Apr 2020 12:48 am

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 3 posts ] 
Author Message
PostPosted: Sun 22 Jan 2012 9:33 am 
Offline

Joined: Thu 01 Sep 2011 9:55 am
Posts: 1985
Location: 91 - France
Dia dhaoibh ar maidin,
I've managed to get hold of another bilingual story book in Irish and English published by Mantra Lingua. This one is called 'Listen, Listen' - which I was expecting to see translated as Éist, Éist but in fact the title in Irish is Cogar, Cogar. In my (small) Collins dictionary that means - Whisper, Whisper or am I missing out on another use of this verb?
Here's a taste of it -
Cogar, cogar.....cén torann é sin? Feithidí ag canadh mórthimpeall.
Listen, listen.....what's that sound? Insects singing all around!

Bícearnach, bícearnach, crónán, crónán, seabhrán, seabhrán.
Chirp, chirp, churr, churr, buzz, buzz, whirr,whirr.
(The translation is by Siobhán Ní Loingsigh)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 22 Jan 2012 1:21 pm 
Offline

Joined: Thu 15 Sep 2011 12:06 pm
Posts: 2390
"Cogar" means "whisper", and may be also used to say "tell me", but not to say "listen", as far as I know... I don't know why they have translated "Listen" by "cogar". "Listen" is "éist" in Irish, as you know...

_________________
Is fearr Gaeilg na Gaeltaċta ná Gaeilg ar biṫ eile
Agus is í Gaeilg Ġaoṫ Doḃair is binne
:)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 22 Jan 2012 3:10 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3560
Location: An Astráil
Perhaps they avoided "éist, éist" because it would sound like "shoosh, shoosh", i.e., "be silent", "shutup", in the context.

Cogar means "whisper" but also "listen" in Connemara the sense of the interjection "hey", "say", or "tell me", so I am not surprised to see it there instead of éist.

Both, in the end, mean "be quiet for a second and listen".

_________________

WARNING: Intermediate speaker - await further opinions, corrections and adjustments before acting on my advice.
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 3 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 36 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group