Dunham wrote:
Hello again after all this time

Previous advice on this forum helped me a lot, thanks.
This time I'd need some consultancy regarding a quote from the Bible. Mark 11 26.
I've used Google translate to prepare a dreaft version. Could anybody polish it, please? Or make necessary corrections?
"Má iarrann tú rud éigin i nguí, creid go bhfuil sé faighte agat cheana féin agus go gcomhlíonfar d'iarratas."
There's no need for the last "go"
BTW: That's Mark 11.24 (not 26)
(bible com)
An Bíobla Naofa: Deirim libh dá bhrí sin, an uile ní a bheidh á impí agus á iarraidh agaibh, creidigí go bhfuil sé faighte agaibh, agus gheobhaidh sibh é.
Ó Cuinn, Tiomna Nua:Dá bhrí sin deirim libh, cibé ní a iarras sibh san urnaí, creidigí go bhfaighidh sibh é, agus gheobhaidh sibh é.