It is currently Mon 24 Jun 2019 4:42 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 3 posts ] 
Author Message
PostPosted: Mon 08 Apr 2019 1:22 am 
Offline

Joined: Mon 08 Apr 2019 1:18 am
Posts: 2
I am looking for a translation of the phrases - "you and me" and " us and them"...yes this is in a sense of romantic partnership, just for contextual purposes. I thank you so much in advance for any feedback; this tattoo is extremely significant to me. Thanks!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 08 Apr 2019 7:52 am 
Offline

Joined: Sat 03 May 2014 4:01 pm
Posts: 1087
kelleymccain wrote:
I am looking for a translation of the phrases - "you and me" and " us and them"...yes this is in a sense of romantic partnership, just for contextual purposes. I thank you so much in advance for any feedback; this tattoo is extremely significant to me. Thanks!


mise agus tusa (or: mise is tusa) = you and I/me
sinne agus iadsan (or: sinne is iadsan or: muidne is iadsan) = we/us and they/them

(First person comes first in irish, so it is not "*tusa agus mise")


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 11 Apr 2019 5:40 pm 
Offline

Joined: Mon 08 Apr 2019 1:18 am
Posts: 2
Thank you so much!


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 3 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot] and 27 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group