It is currently Sat 25 May 2019 12:15 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 7 posts ] 
Author Message
PostPosted: Thu 17 Jan 2019 10:38 pm 
Offline

Joined: Tue 18 Dec 2018 9:43 pm
Posts: 4
Hi all,

Thanks for making this forum such a wonderful place to learn! I've gotten so many excellent ideas from the members here. I am looking for translation of the following phrase before committing to it:

"Go raibh splanc an ghrá spreagtha go síoraí in bhur gcroíthe"

If there are a few native speakers that could provide their take on the words above it would be most appreciated. Thank you in advance!!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 18 Jan 2019 1:25 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 04 Sep 2011 11:02 pm
Posts: 1426
NET79 wrote:
Hi all,

Thanks for making this forum such a wonderful place to learn! I've gotten so many excellent ideas from the members here. I am looking for translation of the following phrase before committing to it:

"Go raibh splanc an ghrá spreagtha go síoraí in bhur gcroíthe"

If there are a few native speakers that could provide their take on the words above it would be most appreciated. Thank you in advance!!


It would help if you were to explain what you mean to say, because the expression is a bit confusing. Pending figuring out what else to change, if the ending remains essentially as is, it would be "... i bhur gcroíthe" [no "n" after the "i"].

_________________
I'm not a native (or entirely fluent) speaker, so be sure to wait for confirmations/corrections, especially for tattoos.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 18 Jan 2019 2:05 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:44 pm
Posts: 3484
Location: Santa Cruz Mountains, California, USA
CaoimhínSF wrote:
NET79 wrote:
Hi all,

Thanks for making this forum such a wonderful place to learn! I've gotten so many excellent ideas from the members here. I am looking for translation of the following phrase before committing to it:

"Go raibh splanc an ghrá spreagtha go síoraí in bhur gcroíthe"

If there are a few native speakers that could provide their take on the words above it would be most appreciated. Thank you in advance!!


It would help if you were to explain what you mean to say, because the expression is a bit confusing. Pending figuring out what else to change, if the ending remains essentially as is, it would be "... i bhur gcroíthe" [no "n" after the "i"].


Also, typically the singular is used for things that everyone has one of...so I would say "i bhur gcroí."

"In" is sometimes used before "bhur," but I don't know where, or what the rules are.

Redwolf


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 19 Jan 2019 1:40 pm 
Offline

Joined: Sat 03 May 2014 4:01 pm
Posts: 1063
It is definitely in bhur in Standard Irish

Graiméar Gaeilge na mBráithe Críostaí wrote:
22.2 Scríobhtar in thar ceann i roimh ghuta nó roimh fhuaim ghuta: in Éirinn; in x; in An tOileánach. Scríobhtar in i gcorrchás eile: in bhur; in dhá áit, in b, in c; in Cré na Cille, etc., agus i gcás logainmneacha (seachas ainmneacha tíortha) thar lear nach bhfuil leaganacha Gaeilge faoi leith ann dóibh: in Birmingham; in Devon; in Monte Carlo; in Chicago


And I'd expect an /n/ sound in all dialects except for Ulster.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 19 Jan 2019 9:48 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 04 Sep 2011 11:02 pm
Posts: 1426
Quote:
It is definitely in bhur in Standard Irish

I didn't realize that! It's good to know (I checked FGB, and it agrees with you).

_________________
I'm not a native (or entirely fluent) speaker, so be sure to wait for confirmations/corrections, especially for tattoos.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 20 Jan 2019 8:25 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2752
NET79 wrote:
Hi all,

Thanks for making this forum such a wonderful place to learn! I've gotten so many excellent ideas from the members here. I am looking for translation of the following phrase before committing to it:

"Go raibh splanc an ghrá spreagtha go síoraí in bhur gcroíthe"

If there are a few native speakers that could provide their take on the words above it would be most appreciated. Thank you in advance!!


What did you want translated?

Words can differ in meaning depending on context or intended meaning. Like splanc can mean either ember or flame.
What you have there is something like: May the flame of love be encouraged eternally in your hearts.

And bear in mind what the grammar experts before me have commented.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 23 Jan 2019 4:04 am 
Offline

Joined: Tue 18 Dec 2018 9:43 pm
Posts: 4
Bríd Mhór wrote:
What did you want translated?

Words can differ in meaning depending on context or intended meaning. Like splanc can mean either ember or flame.
What you have there is something like: May the flame of love be encouraged eternally in your hearts.

And bear in mind what the grammar experts before me have commented.


Hi All,

Thanks so much for taking the time to respond! I apologize for not including what I wanted translated, I should have also posted that in my original message.

Basically, I took a variation of a phrase that was recommended in another thread by MacBoo and sent this to an artist who is doing work for me. The artist wanted to confirm the phrase with his own source before incorporating it into the work. The desired translation is "May the spark of love be kindled eternally in your hearts."

It looks like Bríd Mhór was very close based on what was provided, but if there is a better way of saying this I am open to suggestions. My understanding is the person who sent back that translation to the artist is a native speaker, but I know there are so many interpretations depending on dialect, etc.

Thanks again!!


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 7 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot] and 22 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group