Ade wrote:
Go raih míle maith agat, a Labhrás!
I really appreciate you catching those errors for me. I have a couple of follow up questions on some of your answers, just to fill in my own understanding.
Labhrás wrote:
Eipistilí Naomh Pól = the Epistles of St Paul (no article because St Paul is already definite and so are his epistles and so is their Latin text already definite)
Does that mean I should also change the title of the main page to
Gluaiseanna Würzburg Eipistilí Phóil?
Yes, you should.
Quote:
Labhrás wrote:
téacs digiteach ghluaiseanna Würzburg a fhoilsiú
Does the adjective not have to be in the genitive following "
...foilsiú téacs", or can
foilsiú not be used in that position?
Many thanks again for all your help.
I turned the order because I'd think it is more natural to say
"
Cheadaigh X an rud a fhoilsiú" instead of
"
Cheadaigh X foilsiú an ruda"
So:
Cheadaigh X téacs digiteach ghluaiseanna Würzburg a fhoilsiú
But if you would use foilsiú first:
Cheadaigh X foilsiú théacs digiteach ghluaiseanna Würzburgfoilsiú is here a normal noun, "publication".
Three nouns in genitive relation are following: téacs, gluaiseanna, Würzburg.
But only the last is in genitive form: Würzburg.
Unfortunately it doesn't have a special genitive form in Irish
So, it is still "Würzburg".
All other nouns (and their adjectives) don't change at all. No genitive form is used, so it is still "digiteach".
Except for lenition: all nouns are lenited if possible, so "théacs [...] ghluaiseanna Würzburg"