It is currently Sun 09 Dec 2018 11:07 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 3 posts ] 
Author Message
PostPosted: Wed 19 Sep 2018 4:59 pm 
Offline

Joined: Wed 19 Sep 2018 4:48 pm
Posts: 1
Dia daoibh!

I'm using Rosetta Stone to learn Irish, and I'm fairly certain I've found a mistake. One of the exchanges it teaches is the following:

"An labhraíonn tú Gaeilge?"
-"Labhraíonn. Labhrím Gaeilge."

Besides the fact that this means something more along the lines of "Do you speak Irish day-to-day?" and that "An bhfuil (an) Gaeilge agat?" is the right way to ask if someone is able to speak Irish, isn't Rosetta Stone incorrect regarding using "labhraíonn" as the affirmative? Shouldn't the reply be "Labhrím. Labhrím Gaeilge"?

Go raibh maith agaibh!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 19 Sep 2018 6:18 pm 
Offline

Joined: Fri 08 Jan 2016 11:37 pm
Posts: 79
EDIT: Seems Gramadach na Gaeilge contradicts what I wrote. From it I gather that synthetic forms are possible (and quite popular) in short answers.

Thus, you are right, “Labhraím.” is possible as an answer to “An labhraíonn tú Gaeilge?”.

I need to dig in Polish textbook for Munster Irish (An Ghaeilge by A. Doyle and E. Gussmann), as I’m pretty sure it did suggest using analytical forms in this context…

EDIT2: And again my bad – it does suggest synthetic short answers, giving examples such as: “An dtuigeann tú?” “Tuigim.”, “An ndeineann sí obair gach lá?” “Ní dheineann”, “An nglanann tú an chistin ar maidin?” “Ní ghlanaim”, “An stopaimid anso?” “Ní stopaimid.”, “An bhfuil tú sásta?” “Nílim.”.

I don’t know where the idea of using only analytic form in an answer occurred to me then? :??:

And you are right in both cases, certainly “Labhraím.” is a correct answer to “An labhraíonn tú Gaeilge?”, and “An bhfuil Gaeilge agat?” would be a more idiomatic way to ask whether someone is able to speak Irish.

I removed my old, wrong response.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 20 Sep 2018 2:50 pm 
Offline

Joined: Sat 03 May 2014 4:01 pm
Posts: 956
NíorThuigMéThú wrote:
Dia daoibh!

I'm using Rosetta Stone to learn Irish, and I'm fairly certain I've found a mistake. One of the exchanges it teaches is the following:

"An labhraíonn tú Gaeilge?"
-"Labhraíonn. Labhrím Gaeilge."

Besides the fact that this means something more along the lines of "Do you speak Irish day-to-day?" and that "An bhfuil (an) Gaeilge agat?" is the right way to ask if someone is able to speak Irish, isn't Rosetta Stone incorrect regarding using "labhraíonn" as the affirmative? Shouldn't the reply be "Labhrím. Labhrím Gaeilge"?

Go raibh maith agaibh!

Of course, English questions like "Do you speak Irish?" in the sense of "Are you able to speak irish?" cannot be translated "An labhraíonn tú Gaeilge?" (utter nonsense ;)) but only "An bhfuil Gaeilge agat?"

Quite a lot of people "have" very good Irish but don't speak it on a daily basis (due to a lack of collucators around them.)
So, someone could say: "Tá Gaeilge agam ach ní labhraím í."

Apart from this,
"Labhraíonn. Labhraím Gaeilge" is prob. a syntactic Béarlachas. (Labhraíonn for "Yes". Labhraím Gaeilge for "I speak irish" -> "Yes, I speak Irish")
I'd guess a native speaker would rather say "Labhraím. Labhraím Gaeilge." (or just "Labhraím Gaeilge" or just "Labhraím").


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 3 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot], Majestic-12 [Bot] and 10 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group