It is currently Thu 18 Oct 2018 8:26 am

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 9 posts ] 
Author Message
 Post subject: I am not Irish, but.....
PostPosted: Thu 03 May 2018 4:28 am 
Offline

Joined: Wed 16 Nov 2016 11:12 pm
Posts: 92
Is this correct?

I am not Irish, but my heart and soul are Irish == Ní Gael mé, ach tá mo chroi agus m'anam Éireannach

Any corrections and/or alternate suggestions are welcome as always.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 04 May 2018 2:17 am 
Offline

Joined: Thu 22 Dec 2011 6:28 am
Posts: 102
Location: Corcaigh
Vitaee wrote:
Is this correct?

I am not Irish, but my heart and soul are Irish == Ní Gael mé, ach tá mo chroi agus m'anam Éireannach

Any corrections and/or alternate suggestions are welcome as always.


I wouldn't alternate between Gael and Éireannach. Both mean Irish, but Gael implies "I am Gaelic" to my mind. Éireannach is more inclusive.

Ní Éireannach mise/mé, ach is Éireannaigh íad mo chroí is m'anam.

Or

Ní Gael mise/mé, ach is Gaeil íad mo chroí is m'anam.

I think, in the context, the latter may be better, but wait for more suggestions 7 corrections.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 04 May 2018 7:08 pm 
Offline

Joined: Fri 18 Nov 2016 11:41 am
Posts: 18
Ní Éireannach mé ach tá mo chroí agus m'anam gaelach.

It doesn't natural to me to use Éireannach with heart/soul.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 07 May 2018 10:46 am 
Offline

Joined: Fri 09 Sep 2011 2:06 pm
Posts: 545
Ade wrote:

Ní Éireannach mise/mé, ach is Éireannaigh íad mo chroí is m'anam.

Or

Ní Gael mise/mé, ach is Gaeil íad mo chroí is m'anam.

I think, in the context, the latter may be better, but wait for more suggestions 7 corrections.


Ade, Éireannach/Éireannaigh and Gael/Gaeil are nouns (Éireannach can be an adjective too) meaning 'Irish person(s)', so you can't really use that structure with mo chroí is m'anam. Except perhaps in a figurative sense.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 09 May 2018 1:08 am 
Offline

Joined: Thu 22 Dec 2011 6:28 am
Posts: 102
Location: Corcaigh
Errigal wrote:
Ade, Éireannach/Éireannaigh and Gael/Gaeil are nouns (Éireannach can be an adjective too) meaning 'Irish person(s)', so you can't really use that structure with mo chroí is m'anam. Except perhaps in a figurative sense.


I did’t realise they could refer only to Irish people.

Perhaps something more along the lines of “is as Éirinn iad mo chroí is m’anam”


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 10 May 2018 7:25 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sat 07 Feb 2015 11:24 am
Posts: 606
Location: Baile Mhic Ghoilla Eoin, VA
What about this

Ní Éireannach mé, ach tá croí agus anam an Éireannaigh ionam

_________________
ЯГОН ТОҶИК НЕСТ ИНҶО???


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 20 Jul 2018 9:24 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3500
Location: An Astráil
Vitaee wrote:
Is this correct?

I am not Irish, but my heart and soul are Irish == Ní Gael mé, ach tá mo chroi agus m'anam Éireannach

Any corrections and/or alternate suggestions are welcome as always.

The grammar is correct but the meaning is:
Ní Gael mé, ach tá mo chroí agus m'anam Éireannach
I am not a Gael, but my heart and soul are Irish.

Gael (noun) and Gaelach (adjective) include all Gaelic speaking people, including the people of Scotland and the Isle of Man, not just Ireland.
gaelach with a lower case initial means "homely, pleasant; common, ordinary."
Éireannach (noun and adjective) refer to the culture and people of Éire.

I'd be inclined to align it one way or the other:
Ní Gael mé, ach tá mo chroí agus m'anam Gaelach.
or
Ní Éireannach mé, ach tá mo chroí agus m'anam Éireannach.

_________________

WARNING: Intermediate speaker - await further opinions, corrections and adjustments before acting on my advice.
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 21 Jul 2018 3:05 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:44 pm
Posts: 3445
Location: Santa Cruz Mountains, California, USA
Breandán wrote:
Vitaee wrote:
Is this correct?

I am not Irish, but my heart and soul are Irish == Ní Gael mé, ach tá mo chroi agus m'anam Éireannach

Any corrections and/or alternate suggestions are welcome as always.

The grammar is correct but the meaning is:
Ní Gael mé, ach tá mo chroí agus m'anam Éireannach
I am not a Gael, but my heart and soul are Irish.

Gael (noun) and Gaelach (adjective) include all Gaelic speaking people, including the people of Scotland and the Isle of Man, not just Ireland.
gaelach with a lower case initial means "homely, pleasant; common, ordinary."
Éireannach (noun and adjective) refer to the culture and people of Éire.

I'd be inclined to align it one way or the other:
Ní Gael mé, ach tá mo chroí agus m'anam Gaelach.
or
Ní Éireannach mé, ach tá mo chroí agus m'anam Éireannach.


We have, in the past, encountered people who weren't comfortable with people who were neither born in nor citizens of Ireland using "Éireannach," which is why we've tended to lean toward "Gael/Gaelach" for people of Irish heritage.

Redwolf


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 21 Jul 2018 8:06 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3500
Location: An Astráil
Redwolf wrote:
Breandán wrote:
Vitaee wrote:
Is this correct?

I am not Irish, but my heart and soul are Irish == Ní Gael mé, ach tá mo chroi agus m'anam Éireannach

Any corrections and/or alternate suggestions are welcome as always.

The grammar is correct but the meaning is:
Ní Gael mé, ach tá mo chroí agus m'anam Éireannach
I am not a Gael, but my heart and soul are Irish.

Gael (noun) and Gaelach (adjective) include all Gaelic speaking people, including the people of Scotland and the Isle of Man, not just Ireland.
gaelach with a lower case initial means "homely, pleasant; common, ordinary."
Éireannach (noun and adjective) refer to the culture and people of Éire.

I'd be inclined to align it one way or the other:
Ní Gael mé, ach tá mo chroí agus m'anam Gaelach.
or
Ní Éireannach mé, ach tá mo chroí agus m'anam Éireannach.


We have, in the past, encountered people who weren't comfortable with people who were neither born in nor citizens of Ireland using "Éireannach," which is why we've tended to lean toward "Gael/Gaelach" for people of Irish heritage.

Redwolf

That might be the case if someone were claiming to BE Irish but in this case, the person is specifically stating that they are NOT Irish.

There is a difference between someone saying "I am Irish" and "I am Irish at heart."

_________________

WARNING: Intermediate speaker - await further opinions, corrections and adjustments before acting on my advice.
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 9 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot] and 15 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group