It is currently Sun 25 Feb 2018 8:01 am

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 4 posts ] 
Author Message
 Post subject: (SL) "race of things"
PostPosted: Tue 30 Jan 2018 7:53 pm 
Offline

Joined: Sun 17 Dec 2017 7:20 pm
Posts: 3
So, I have an odd question. Like I've said before, I'm using Old Irish language in the world I've created in my story. If it helps for which 'kind' of Irish (sorry it's not a language I'm super familiar with), I'm using aes sídhe instead of aos sí.

In it, humans are referred to as "things," which I've had translated for me as Rud. The "world of things" - Rudalann - is their word for planet earth. And then I'm looking for a similar adaptation for "humanity" - or "race of things" or the like. I've been given Shiol Rudai. Is that accurate? Any more insights? Thank you.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue 30 Jan 2018 9:13 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 04 Sep 2011 11:02 pm
Posts: 1300
thegirlriot wrote:
So, I have an odd question. Like I've said before, I'm using Old Irish language in the world I've created in my story. If it helps for which 'kind' of Irish (sorry it's not a language I'm super familiar with), I'm using aes sídhe instead of aos sí.

In it, humans are referred to as "things," which I've had translated for me as Rud. The "world of things" - Rudalann - is their word for planet earth. And then I'm looking for a similar adaptation for "humanity" - or "race of things" or the like. I've been given Shiol Rudai. Is that accurate? Any more insights? Thank you.

That could work, given your parameters (especially the use of the word "rud" for a person), but the "sh" letter combination doesn't occur at the beginning of a stand-alone word. The "h" gets added in some cases, depending on what comes before, but would never be added if there's nothing in front of the word. Whoever suggested that may have been confused by the fact that "síol", as pronounced, starts with an "sh" sound. So, you'd have "síol rudaí" instead.

However, síol is really used more for "progeny" than for "race". Another word for "race" (or people, tribe, gender, or the like) is cineál, and that would probably sound better in this context, as in "cineál rudaí". This would also help avoid the possible ambiguity which would be present if you used síol, since síol also means "seed", and it's use for "progeny" or "race" is similar to the English use of "seed" in expressions like "the seed of Cain".

_________________
I'm not a native (or entirely fluent) speaker, so be sure to wait for confirmations/corrections, especially for tattoos.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 31 Jan 2018 4:17 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:44 pm
Posts: 3385
Location: Santa Cruz Mountains, California, USA
Are you really looking for Old Irish? Because what you're posting here isn't Old Irish...it's just contemporary Irish with pre-spelling-reform spellings.

Redwolf


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 31 Jan 2018 11:12 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 04 Sep 2011 11:02 pm
Posts: 1300
Redwolf wrote:
Are you really looking for Old Irish? Because what you're posting here isn't Old Irish...it's just contemporary Irish with pre-spelling-reform spellings.

Redwolf

I completely forgot to mention that! Red is correct, and few people on the forum have much knowledge of Old Irish.

_________________
I'm not a native (or entirely fluent) speaker, so be sure to wait for confirmations/corrections, especially for tattoos.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 4 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot] and 24 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group