It is currently Tue 23 Jan 2018 6:09 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 10 posts ] 
Author Message
 Post subject: How would this sound??
PostPosted: Fri 29 Dec 2017 1:51 pm 
Offline

Joined: Wed 16 Nov 2016 11:12 pm
Posts: 57
OK, so

déanaimid dinnéar == we make dinner

and

déanfaimid dinnéar == we WILL make dinner

but since the "f" is silent in the latter, is there anyway, outside of context, to tell which a person is saying if spoken out loud??


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 29 Dec 2017 2:05 pm 
Offline

Joined: Sat 03 May 2014 4:01 pm
Posts: 750
Vitaee wrote:
OK, so

déanaimid dinnéar == we make dinner

and

déanfaimid dinnéar == we WILL make dinner

but since the "f" is silent in the latter, is there anyway, outside of context, to tell which a person is saying if spoken out loud??


F isn't really silent (except for Cois Fharraige Irish) but making n devoiced, like Welsh -nh-
But, of course, even this is only a minor difference.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 29 Dec 2017 7:13 pm 
Offline

Joined: Wed 16 Nov 2016 11:12 pm
Posts: 57
Labhrás wrote:
Vitaee wrote:
OK, so

déanaimid dinnéar == we make dinner

and

déanfaimid dinnéar == we WILL make dinner

but since the "f" is silent in the latter, is there anyway, outside of context, to tell which a person is saying if spoken out loud??


F isn't really silent (except for Cois Fharraige Irish) but making n devoiced, like Welsh -nh-
But, of course, even this is only a minor difference.


What exactly does "devoiced" mean?? And I have no idea what Welsh -nh- sounds like.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 30 Dec 2017 9:55 pm 
Offline

Joined: Sat 03 May 2014 4:01 pm
Posts: 750
Vitaee wrote:
Labhrás wrote:
Vitaee wrote:
OK, so

déanaimid dinnéar == we make dinner

and

déanfaimid dinnéar == we WILL make dinner

but since the "f" is silent in the latter, is there anyway, outside of context, to tell which a person is saying if spoken out loud??


F isn't really silent (except for Cois Fharraige Irish) but making n devoiced, like Welsh -nh-
But, of course, even this is only a minor difference.


What exactly does "devoiced" mean?? And I have no idea what Welsh -nh- sounds like.


There are different n sounds.
In Irish there are traditionally 4 different n sounds.
All of them are voiced. I.e., your vocal cords vibrate.

And all of them can be devoiced, i.e. made voiceless.
In a devoiced n your vocal cords don't vibrate.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 07 Jan 2018 12:06 am 
Offline

Joined: Mon 01 Sep 2014 10:03 pm
Posts: 413
Location: SAM
Is there a Munster dialect that pronounces the first person as -aimid? I thought they all used -aimíd, which would make it distinct. And I know that Corca Dhuibhne, at least according to Leabhar Mór Briathra na Gaeilge, uses -(e)am as the ending.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 07 Jan 2018 11:32 am 
Offline

Joined: Thu 15 Sep 2011 12:06 pm
Posts: 2233
Múscraí Irish has deinimíd (present) vs. déanfaimíd (future)

https://corkirish.wordpress.com/verb-co ... on/deinim/

_________________
Is fearr Gaeilg na Gaeltaċta ná Gaeilg ar biṫ eile
Agus is í Gaeilg Ġaoṫ Doḃair is binne
:)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 08 Jan 2018 1:24 am 
Offline
User avatar

Joined: Fri 30 Sep 2011 10:08 pm
Posts: 1158
galaxyrocker wrote:
Is there a Munster dialect that pronounces the first person as -aimid? I thought they all used -aimíd, which would make it distinct. And I know that Corca Dhuibhne, at least according to Leabhar Mór Briathra na Gaeilge, uses -(e)am as the ending.

It's mainly a feature of Paróiste Múrach, i.e. the area north of Dingle. Also some areas in Cork, I've heard it in Béal Átha'n Ghaorthaidh.

_________________
The dialect I use is Munster Irish, particularly Cork Irish, so words or phrases I use might not be correct for other areas.:D

Ar sgáth a chéile a mhairid na daoine, lag agus láidir, uasal is íseal


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 08 Jan 2018 3:45 pm 
Offline

Joined: Fri 09 Mar 2012 6:16 pm
Posts: 1436
As far as I can remember, the 'f' is-- was--pronounced in the Irish of Oleán Cléire, a sub-dialect of Cork Irish, if the folklore book on Seán Ó hAo is accurate.

Cian

_________________
Is Fearr súil romhainn ná ḋá ṡúil inár ndiaiḋ
(Amhlaoibh Ó Súilleabháin)

Please wait for corrections/ more input from other forum members before acting on advice


I'm familiar with Munster Irish/ Gaolainn na Mumhan (GM) and the Official Standard/an Caighdeán Oifigiúil (CO)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 08 Jan 2018 8:00 pm 
Offline

Joined: Sat 03 May 2014 4:01 pm
Posts: 750
An Cionnfhaolach wrote:
As far as I can remember, the 'f' is-- was--pronounced in the Irish of Oleán Cléire, a sub-dialect of Cork Irish, if the folklore book on Seán Ó hAo is accurate.

Cian


Acc. to An Teanga Bheo Gaeilge Chléire there’s only a real f sound following vowel or th, e.g. suífidh mé
(and of course the endings -far, -fá, -fí)

déanfaimid is pronounced déanhaimíd


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 17 Jan 2018 5:50 am 
Offline
User avatar

Joined: Sat 07 Feb 2015 11:24 am
Posts: 493
Location: Baile Mhic Ghoilla Eoin, VA
Labhrás wrote:
Acc. to An Teanga Bheo Gaeilge Chléire there’s only a real f sound following vowel or th, e.g. suífidh mé
(and of course the endings -far, -fá, -fí)

déanfaimid is pronounced déanhaimíd


I had no idea the f sound was pronounced after a vowel... the others of course I knew
How embarrassing at this point *sigh*

_________________
ЯГОН ТОҶИК НЕСТ ИНҶО???


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 10 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 19 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group