It is currently Mon 17 Feb 2020 4:22 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 4 posts ] 
Author Message
PostPosted: Fri 25 Nov 2011 10:09 am 
Offline

Joined: Thu 24 Nov 2011 11:21 am
Posts: 4
Location: Iowa USA
Hello friends. I would be most appreciative for some assistance please. I really enjoy the Irish proverb:

Your son is your son until he marries, but your daughter is your daughter until you die. I believe the translation is:

Is é do mhac do mhac go bpósann sé ach is í d'iníon go bhfaighidh tú bás.

My question is, how would I phrase it if I wanted to drop the part about the son, and just say "Your daughter is your daughter until you die."?

Thanks so much. I may be new here, but I already feel welcomed and at home here.
Your help would be appreciated more than you can imagine. :D


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 25 Nov 2011 10:48 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3557
Location: An Astráil
I think you need to repeat d'iníon in the second part in the same way as do mhac is repeated in the first:

Is í d’iníon d’iníon go bhfaighidh tú bás. "Your daughter is your daughter until you die."

Await confirmation or correction ...

_________________

WARNING: Intermediate speaker - await further opinions, corrections and adjustments before acting on my advice.
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 25 Nov 2011 11:13 am 
Offline

Joined: Thu 01 Sep 2011 9:55 am
Posts: 1976
Location: 91 - France
This is on Daltaí (I was sure I'd seen it somewhere)
Is é do mhac do mhac inniú, ach is í d'iníon d'iníon go deo
Your son is your son today, but your daughter is your daughter forever


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 25 Nov 2011 11:18 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3557
Location: An Astráil
franc 91 wrote:
This is on Daltaí (I was sure I'd seen it somewhere)
Is é do mhac do mhac inniú, ach is í d'iníon d'iníon go deo
Your son is your son today, but your daughter is your daughter forever

Yes, that's another variation that I checked. Sometimes there are slightly different versions of the same proverb. :yes:

_________________

WARNING: Intermediate speaker - await further opinions, corrections and adjustments before acting on my advice.
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 4 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot] and 30 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group