It is currently Thu 25 Jun 2026 1:13 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 8 posts ] 
Author Message
PostPosted: Wed 13 Jul 2016 9:53 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:44 pm
Posts: 3512
Location: Santa Cruz Mountains, California, USA
This question was posted on Bitesize, and I'm not 100% certain of the correct answer. An féidir libh cuidiú liom, le bhur dtoil?

The sentences in question are "tá sé ag léamh leabhar" and "tá a leabhar á léamh aige".?

Redwolf


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 13 Jul 2016 10:25 pm 
Offline

Joined: Fri 09 Mar 2012 6:16 pm
Posts: 1527
Redwolf wrote:
This question was posted on Bitesize, and I'm not 100% certain of the correct answer. An féidir libh cuidiú liom, le bhur dtoil?

The sentences in question are "tá sé ag léamh leabhar" and "tá a leabhar á léamh aige".?

Redwolf


What is the question :) ?

The first one is translated as: 'he is reading book(s)'; depending whether dialectal or standard.
The second: 'He is reading his book'.

Tá leabhair á leamh aige 'He is reading books'.

Cian

I suspect that you want to know what the difference between á léamh and ag léamh is semantically speaking?

_________________
Is Fearr súil romhainn ná ḋá ṡúil inár ndiaiḋ
(Amhlaoibh Ó Súilleabháin)

Please wait for corrections/ more input from other forum members before acting on advice


I'm familiar with Munster Irish/ Gaolainn na Mumhan (GM) and the Official Standard/an Caighdeán Oifigiúil (CO)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 13 Jul 2016 10:43 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:44 pm
Posts: 3512
Location: Santa Cruz Mountains, California, USA
An Cionnfhaolach wrote:
Redwolf wrote:
This question was posted on Bitesize, and I'm not 100% certain of the correct answer. An féidir libh cuidiú liom, le bhur dtoil?

The sentences in question are "tá sé ag léamh leabhar" and "tá a leabhar á léamh aige".?

Redwolf


What is the question :) ?

The first one is translated as: 'he is reading book(s)'; depending whether dialectal or standard.
The second: 'He is reading his book'.

Tá leabhair á leamh aige 'He is reading books'.

Cian

I suspect that you want to know what the difference between á léamh and ag léamh is semantically speaking?


Yes...the latter. Sorry I wasn't clear enough...I've been without internet for a couple of days and I'm trying to get caught up with things.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 13 Jul 2016 11:09 pm 
Offline

Joined: Fri 09 Mar 2012 6:16 pm
Posts: 1527
Redwolf wrote:
An Cionnfhaolach wrote:
Redwolf wrote:
This question was posted on Bitesize, and I'm not 100% certain of the correct answer. An féidir libh cuidiú liom, le bhur dtoil?

The sentences in question are "tá sé ag léamh leabhar" and "tá a leabhar á léamh aige".?

Redwolf


What is the question :) ?

The first one is translated as: 'he is reading book(s)'; depending whether dialectal or standard.
The second: 'He is reading his book'.

Tá leabhair á leamh aige 'He is reading books'.

Cian

I suspect that you want to know what the difference between á léamh and ag léamh is semantically speaking?


Yes...the latter. Sorry I wasn't clear enough...I've been without internet for a couple of days and I'm trying to get caught up with things.


á is a combination of ag (or do) + a 'his' / 'her' and is used to denote the object of a sentence when it is followed by a verbal noun:

e.g. Tá sé á bhualadh 'he is hitting him'; Tá sé á bualadh 'he is hitting her'; ... á mbualadh '... hitting them'; ... ám bhualadh '... hitting me'.

I'm not sure if this is what is happening here though!

I remember Breandán explaining some other cause for the change to á on the Irish Beginners page, but I can't remember exactly what he said. Sorry! I think he said that it is something to do with emphasis/ fronting/ temporal.

I think Labhrás, Breandán, or Lughaidh would explain it better.

Cian

_________________
Is Fearr súil romhainn ná ḋá ṡúil inár ndiaiḋ
(Amhlaoibh Ó Súilleabháin)

Please wait for corrections/ more input from other forum members before acting on advice


I'm familiar with Munster Irish/ Gaolainn na Mumhan (GM) and the Official Standard/an Caighdeán Oifigiúil (CO)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 14 Jul 2016 12:22 am 
Offline
User avatar

Joined: Sat 03 May 2014 4:01 pm
Posts: 1973
Redwolf wrote:
This question was posted on Bitesize, and I'm not 100% certain of the correct answer. An féidir libh cuidiú liom, le bhur dtoil?

The sentences in question are "tá sé ag léamh leabhar" and "tá a leabhar á léamh aige".?

Redwolf



Tá sé ag léamh leabhar = He is reading books (leabhar = genitve plural, so in CO; in the dialects nominative singular is possible = a book)
This sentence is in active voice.
Passive voice would be: Tá leabhair á léamh aige. = Books are being read by him.

Tá a leabhar á léamh aige. = His (her, their) book is being read by him.
This sentence is in passive voice.
Active voice would be: Tá sé ag léamh a leabhair. = He is reading his (her, their) book.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 14 Jul 2016 1:22 am 
Offline

Joined: Fri 09 Mar 2012 6:16 pm
Posts: 1527
Labhrás wrote:
Redwolf wrote:
This question was posted on Bitesize, and I'm not 100% certain of the correct answer. An féidir libh cuidiú liom, le bhur dtoil?

The sentences in question are "tá sé ag léamh leabhar" and "tá a leabhar á léamh aige".?

Redwolf



Tá sé ag léamh leabhar = He is reading books (leabhar = genitve plural, so in CO; in the dialects nominative singular is possible = a book)
This sentence is in active voice.
Passive voice would be: Tá leabhair á léamh aige. = Books are being read by him.

Tá a leabhar á léamh aige. = His (her, their) book is being read by him.
This sentence is in passive voice.
Active voice would be: Tá sé ag léamh a leabhair. = He is reading his (her, their) book.


:toast:

_________________
Is Fearr súil romhainn ná ḋá ṡúil inár ndiaiḋ
(Amhlaoibh Ó Súilleabháin)

Please wait for corrections/ more input from other forum members before acting on advice


I'm familiar with Munster Irish/ Gaolainn na Mumhan (GM) and the Official Standard/an Caighdeán Oifigiúil (CO)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 14 Jul 2016 2:51 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:44 pm
Posts: 3512
Location: Santa Cruz Mountains, California, USA
And if I wanted to say "He has read his book" it would be "Tá a leabhar léite aige" yes?


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 14 Jul 2016 4:45 am 
Offline
User avatar

Joined: Sat 03 May 2014 4:01 pm
Posts: 1973
Redwolf wrote:
And if I wanted to say "He has read his book" it would be "Tá a leabhar léite aige" yes?


Yes. :good:


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 8 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 492 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group