An Cionnfhaolach wrote:
I would say Dhá mhíle is a cúig déag
Me, too.
It is the recommended version in CO.
An Cionnfhaolach wrote:
How did people describe the dates prior to the 2000s in Irish?
naoi déag is a cúig = 1905
naoi déag sé déag = 1916
naoi déag naoi déag = 1919
naoi déag fiche a trí = 1923
naoi déag nócha a naoi = 1999
An Cionnfhaolach wrote:
Funnily enough, if I saw 1925 written with numbers I would say naoi déag is a fiche cúig; however, if it was speaking I would usually say míle naoi gcéad is a fiche cúig. The latter seems to be the more traditional way as well.
I'd prefer "fiche a cúig"
EDIT: or "a cúig is fiche"
You can use "19 hundreds", too:
naoi gcead déag is fiche a cúig = 1925