It is currently Mon 16 Dec 2019 1:18 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 5 posts ] 
Author Message
PostPosted: Fri 28 Oct 2011 7:43 am 
Offline

Joined: Thu 27 Oct 2011 7:19 am
Posts: 13
Dia daoibh!
First time posting here on ILF, but I was/still am a member of IGT
(though I didn't post much).
Is maith liom what I see thus far on this site!
Hope it takes off well!

I do have a question that I probably should be posting in another area, but
not sure, so here goes--
Céard é seo as Gaeilge: "It's good to see you."
Could you say: "Is maith liom a fheiceáil tú."
"Is maith liom a fheiceáil tú arís." - It's good to see you again.

Go raibh maith agaibh!
:GRMA:
CheerioTexas


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 28 Oct 2011 7:49 am 
Offline

Joined: Wed 07 Sep 2011 5:05 pm
Posts: 422
Fáilte isteach, a Cheerio (nó ‘a Chheerio’, b’fhéidir?!?)! :)

CheerioTexas wrote:
Dia daoibh!
Céard é seo as Gaeilge: "It's good to see you."
Could you say: "Is maith liom a fheiceáil tú."
"Is maith liom a fheiceáil tú arís." - It's good to see you again.

De ghnáth, deirtear “Deas thú a fheiceáil (arís)”.

When you’ve got an infinitive (‘to [verb]’) with an object (‘to see you’), then the object has to come before the verbal noun, and you put a between the object and the verbal noun itself. :)

_________________
Not a native speaker.

Always wait for at least three people to agree on a translation, especially if it’s for something permanent.

My translations are usually GU (Ulster Irish), unless CO (Standard Orthography) is requested.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 28 Oct 2011 9:35 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3552
Location: An Astráil
Welcome over, CheerioTexas. :wave: Tá áthas orm thú a fheiceáil anseo.


De Bhaldraithe simply has Cén chaoi a bhfuil tú? for "Nice to see/meet you" (in both meanings I assume, i.e., first meeting and also later encounters.) I suspect that "deas thú a fheiceáil" is a fairly new "borrowing" from English.

_________________

WARNING: Intermediate speaker - await further opinions, corrections and adjustments before acting on my advice.
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 29 Oct 2011 12:10 pm 
Offline

Joined: Thu 27 Oct 2011 7:19 am
Posts: 13
Go raibh maith agaibh a Breandán agus a Kokoshneta for the feedbak--
So would the is maith liom construction not be correct, or not used in that'context?
How would one say something like "It's good to be home." or 'It's good to be back."'
or It's good to be in Ireland?"

Where in De Bhaldraithe did you find the reference to Cén chaoi a bhfuil tú?

I think I'm going to post my question again, as I'd like more thoughts on it, in
the grammar and/or the translation section. Perhaps there are folks who don't read the Welcome posts who might be reading the others and have feedback.
I don't know if it's ok to post the same question in more than one spot; For future, let me know if it's not.

Again, thanks much.
CheerioTexas


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 29 Oct 2011 4:09 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3552
Location: An Astráil
No problem, I was wondering what we should do myself. :D

What I've done is copy this topic to Cúinne na bhFoghlaimeoirí - Learners' Corner and merged it with your new topic so you have kk's and my comments there as well and people can continue to add answers to the grammar question there:

viewtopic.php?f=7&t=388

And we'll keep this topic here for welcomes. :wave:

_________________

WARNING: Intermediate speaker - await further opinions, corrections and adjustments before acting on my advice.
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 5 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 8 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group