http://tuairisc.ie/fisean-stop-curtha-l ... ag-coiste/Ach conas a bhí ' fhios aigen gcathaoirleach go raibh sí chun a "comhglacaithe" a chur ag caint leis an bPairlimeant thar a cheann i mBéarla mura thuig sé cad a bhí á rá aici. Caithfidh go raibh sé ar an eolas, go labhródh Líadh as Gaoluinn, roim ré mar sin.
Bullaí mná, Pé sgéal é!
How did the chairman know that she was going to get her colleague to speak on her behalf in English, if he didn't understand what she was saying. He must have known that she was going to use Irish beforehand.
Fair play to her anyway!
Cian
_________________
Is Fearr súil romhainn ná ḋá ṡúil inár ndiaiḋ
(Amhlaoibh Ó Súilleabháin)
Please wait for corrections/ more input from other forum members before acting on advice
I'm familiar with Munster Irish/ Gaolainn na Mumhan (GM) and the Official Standard/an Caighdeán Oifigiúil (CO)