It is currently Mon 29 Jun 2026 3:14 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 4 posts ] 
Author Message
PostPosted: Sun 09 Nov 2014 4:04 pm 
Offline
User avatar

Joined: Tue 15 Nov 2011 7:35 am
Posts: 1098
Hi there,
if you were to commute the phrase 'Níl aon rud buan ach amháin an t-athrú' so say 'Níl buan ach an t-athrú' would it be best to change the 'níl' to 'ní' as in 'Ní buan ach an t-athrú' to make it sound more idiomatic?

_________________
__̴ı̴̴̡̡̡ ̡͌l̡̡̡ ̡͌l̡*̡̡ ̴̡ı̴̴̡ ̡̡͡|̲̲̲͡͡͡ ̲▫̲͡ ̲̲̲͡͡π̲̲͡͡ ̲̲͡▫̲̲͡͡ ̲|̡̡̡ ̡ ̴̡ı̴̡̡ ̡͌l̡̡̡̡.___


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 09 Nov 2014 4:21 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sat 03 May 2014 4:01 pm
Posts: 1973
Jay Bee wrote:
Hi there,
if you were to commute the phrase 'Níl aon rud buan ach amháin an t-athrú' so say 'Níl buan ach an t-athrú' would it be best to change the 'níl' to 'ní' as in 'Ní buan ach an t-athrú' to make it sound more idiomatic?


B’fhéidir:
Ní buaine go hathrú.

(Meaning is a little bit different)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 10 Nov 2014 11:48 am 
Offline

Joined: Tue 23 Apr 2013 11:47 am
Posts: 349
Location: Imeall Chathair Ghríobháin
Níl buaine mar/gan athrú.

Would either of them work?


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 17 Nov 2014 2:00 pm 
Offline
User avatar

Joined: Tue 15 Nov 2011 7:35 am
Posts: 1098
They would both seem to sound fine, given so much is commuted in proverbs anyway

_________________
__̴ı̴̴̡̡̡ ̡͌l̡̡̡ ̡͌l̡*̡̡ ̴̡ı̴̴̡ ̡̡͡|̲̲̲͡͡͡ ̲▫̲͡ ̲̲̲͡͡π̲̲͡͡ ̲̲͡▫̲̲͡͡ ̲|̡̡̡ ̡ ̴̡ı̴̡̡ ̡͌l̡̡̡̡.___


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 4 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 546 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group