swisscheese wrote:
Hello Folks,
I've been reading "Fin de secle na Gaeilge" by Brian ó Conchubhair and came across a word I'm not too sure of. I cant' for the life of me find what "Breactheanga" means. Does it mean broken language by chance? or something of that nature?
thanks,
Swiss
Breac in the Irish idiom means spots, parts, widespread. i.e of the use in language
Tá an pháirc breactha le carraigeacha agus cloch. The field is full rocks and stone(s).
Tá cloigeann breac ar mo shearrach-sa . My foal is star-faced(It has a white spot on it face)
Níl acu ach Breacghaeilge i gcomparáid lena muintir rompu a raibh togh na Gaeilge acu.
They only have part-Irish(poorly spoken) in comparison with their folk before them who were fluent in Irish.