It is currently Sat 17 Aug 2019 11:52 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 13 posts ]  Go to page 1, 2  Next
Author Message
PostPosted: Fri 14 Oct 2011 10:19 am 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 12:09 pm
Posts: 118
Bhuel, tá mé sa Gheadhealtacht, ach cá bhfuil na ranganna Gaedhilge ar siubhal ?
Go dtí seo níor chuala mé aon rud ach Béarla, caithfidh mé a' rádh. :S


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 14 Oct 2011 11:01 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2763
Seaghan wrote:
Go dtí seo níor chuala mé aon rud ach Béarla


sa gCeathrú Rua???

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 14 Oct 2011 11:12 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3541
Location: An Astráil
Seaghan wrote:
Bhuel, tá mé sa Gheadhealtacht, ach cá bhfuil na ranganna Gaedhilge ar siubhal ?
Go dtí seo níor chuala mé aon rud ach Béarla, caithfidh mé a' rádh. :S

sa Gheadhealtacht => sa ġaeḋealtaċt, nó sa ngaeḋealtaċt, mar a deirtear sa gceantar. ;)

Seans nach bhfuil tú sa gceantar ar chor ar bith? :LOL:

_________________

WARNING: Intermediate speaker - await further opinions, corrections and adjustments before acting on my advice.
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 14 Oct 2011 1:15 pm 
Offline

Joined: Thu 15 Sep 2011 12:06 pm
Posts: 2365
Quote:
tá mé sa Gheadhealtacht, ach cá bhfuil na ranganna Gaedhilge ar siubhal ?
Go dtí seo níor chuala mé aon rud ach Béarla, caithfidh mé a' rádh.


Ní Gaeltacht atá ann, mar sin...

_________________
Is fearr Gaeilg na Gaeltaċta ná Gaeilg ar biṫ eile
Agus is í Gaeilg Ġaoṫ Doḃair is binne
:)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 14 Oct 2011 2:16 pm 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 12:09 pm
Posts: 118
Go raibh maith 'ad. ...sa Gheadhealtacht, rinne mé botún. :oops:
Sa nGaedhealtacht, ní raibh a fhios 'am sin, ach tá's 'am anois. 8O


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 14 Oct 2011 2:29 pm 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 12:09 pm
Posts: 118
Tá brón orm a Bhríd, bhí mé ar socraid Taimín Mac an Rí ar maidin, agus sa roilig i n-a dhiaidh sin agus caithfidh mé a' rádh chuala mé go leor Gaedhilge annsin, mar sin tá mé dóchasach anois.
Ar an lámh eile ní'l aon rud ar siubhal san acadamh i láthair na h-úaire faraor.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 14 Oct 2011 2:33 pm 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 12:09 pm
Posts: 118
Tugaim faoi deara go bhfuil neart Gaedhilge sa leabharlann na Ceathramhan Ruaidh freisin. :good:


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 14 Oct 2011 2:37 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2763
Cé 'bhí ag labhairt Béarla leat?

Is minic má fheiceann daoine gur duine nua sa gceantar thú labharfaidh siad Béarla ar dtús leat fiú más cainteoirí dúchaisacha Gaeilge iad (bhuel mé fhéin ins an áireamh). Coinnigh ort leis an nGaeilge. :D

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 14 Oct 2011 2:58 pm 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 12:09 pm
Posts: 118
Bíonn na daoine ag a' 'checkout' san ollmhargadh ag labhairt Béarla liom. Sin an áit os cómhair an acadamh. Is fearr liom Tigh Mhici anois mar labhrigheann siad Gaedhilge sa siopa sin.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 14 Oct 2011 3:16 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2763
Seaghan wrote:
Bíonn na daoine ag a' 'checkout' san ollmhargadh ag labhairt Béarla liom.

Tá trúir ansin nach labhrann ach Béarla. Níl'fhíos 'am an bhfuil Gaeilge acub nó nach bhfuil. (is cailín deas Pólanach duine acub.)

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 13 posts ]  Go to page 1, 2  Next

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot] and 4 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group