seanhannigan23 wrote:
Hi all! First of all i'd like to introduce myself, i'm Sean an 18 year old living in NJ. It is a tradition in my family to get irish or gaelic tattoos and i was hoping to get my first. I had a few ideas, but was hoping to get some further guidance and suggestions.
One idea was to get a Triquetra knot on my left pec, with a quote on my left bicep, my idea for a quote was to get "Take a breath" because i suffer from extreme anxiety and i have had to deal with it and "beat" it my entire life. If anyone could offer any translation for this, it would be greatly appreciated.
Also, i am open to suggestions, if anyone knows biblical quotes or sayings that gravitate around the idea of personal strength and overcoming something, that would be greatly appreciated as well. Thank you all and i hope to hear back!
-Sean
Hi Seán, welcome to the forum.
MacBoo wrote:
The literal translation for "Take a breath/Draw a breath"
Tarraing anáil
can also be used to mean "Take a rest".
Sáraigh an bhuairt overcome the anxietySeas an fód Stand your sod (literally)/ groundNíor chaill fear an mhisnigh riamh (é) The man of courage has never lost (it)Dá fhada an lá tagann an tráthnóna (ar deireadh) However long the day, evening comes (in the end)
Cian
_________________
Is Fearr súil romhainn ná ḋá ṡúil inár ndiaiḋ
(Amhlaoibh Ó Súilleabháin)
Please wait for corrections/ more input from other forum members before acting on advice
I'm familiar with Munster Irish/ Gaolainn na Mumhan (GM) and the Official Standard/an Caighdeán Oifigiúil (CO)