It is currently Fri 03 Jul 2026 10:38 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 12 posts ]  Go to page 1, 2  Next
Author Message
 Post subject: Random Soundfiles
PostPosted: Mon 22 Apr 2013 12:04 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2996
Go n-ithe an cat thú, is go n-ithe an diabhal an cat.

May the cat eat you, and may the devil eat the cat.


. :>: .

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Random Soundfiles
PostPosted: Mon 22 Apr 2013 1:21 am 
Offline

Joined: Sun 25 Dec 2011 2:06 am
Posts: 126
Bríd Mhór wrote:
Go n-ithe an cat thú, is go n-ithe an diabhal an cat.

May the cat eat you, and may the devil eat the cat.


. :>: .


A Bhríd, go raibh maith agat.
Can you tell me what dialect or subdialect is the soundfile
go n-ithe sounds as if there is an initial long i as in '' go neeha
cat sounds like ''kut"
diabhal sounds like ''dowl"
My own pronunciation is for the most part Munster where ''diabhal" would be pronounced "dee-ul"
Séamus


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Random Soundfiles
PostPosted: Mon 22 Apr 2013 1:44 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2996
Séamus wrote:
Bríd Mhór wrote:
Go n-ithe an cat thú, is go n-ithe an diabhal an cat.

May the cat eat you, and may the devil eat the cat.


. :>: .


A Bhríd, go raibh maith agat.
Can you tell me what dialect or subdialect is the soundfile
go n-ithe sounds as if there is an initial long i as in '' go neeha
cat sounds like ''kut"
diabhal sounds like ''dowl"
My own pronunciation is for the most part Munster where ''diabhal" would be pronounced "dee-ul"
Séamus


My dialect is Conamara. Very similar to Cois Fharraige.

Yes, we say "cat" as "kut", and "diabhal" as ''dowl".

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Random Soundfiles
PostPosted: Mon 22 Apr 2013 6:04 pm 
Offline

Joined: Sun 17 Feb 2013 6:21 pm
Posts: 78
Oh! I've been wondering about this phrase for quite some time. Is it actually a curse or a blessing? I've seen some people on the net saying it's a kind of a blessing with the meaning "if someone harms you, may the devil harm them in return". Others say it's a curse, and the meaning is more obvious.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Random Soundfiles
PostPosted: Mon 22 Apr 2013 6:59 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon 29 Aug 2011 4:54 pm
Posts: 3444
Location: Cill Dara
Pangur wrote:
Oh! I've been wondering about this phrase for quite some time. Is it actually a curse or a blessing? I've seen some people on the net saying it's a kind of a blessing with the meaning "if someone harms you, may the devil harm them in return". Others say it's a curse, and the meaning is more obvious.
It's the kind of 'blessing' I could do without! 8O

_________________
Is foghlaimeoir mé. I am a learner. DEFINITELY wait for others to confirm and/or improve.
Beatha teanga í a labhairt.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Random Soundfiles
PostPosted: Mon 22 Apr 2013 7:09 pm 
Offline

Joined: Sat 18 Aug 2012 11:43 pm
Posts: 723
Location: Nua Mheicsiceo
Bríd Mhór wrote:
Go n-ithe an cat thú …
This first part shows you that it's definitely not a blessing. :)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Random Soundfiles
PostPosted: Mon 22 Apr 2013 7:22 pm 
Offline

Joined: Sun 17 Feb 2013 6:21 pm
Posts: 78
Saoirse wrote:
It's the kind of 'blessing' I could do without! 8O

WeeFalorieMan wrote:
This first part shows you that it's definitely not a blessing. :)

That's what I initially thought, but got confused by some other opinions. Thanks for clarification! :)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Random Soundfiles
PostPosted: Mon 22 Apr 2013 8:10 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 04 Sep 2011 11:02 pm
Posts: 1581
Since devil-related curses are being discussed, I can't resist adding my favorite one:

Go ndéana an diabhal dréimire de chnámh [do dhroma/bhur ndroma]
is é ag piocadh úll i ngairdín Ifrinn!


May the devil make a ladder from the bones of your back
while picking apples in the garden of hell!

_________________
I'm not a native (or entirely fluent) speaker, so be sure to wait for confirmations/corrections, especially for tattoos.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Random Soundfiles
PostPosted: Mon 22 Apr 2013 8:28 pm 
Offline

Joined: Thu 01 Sep 2011 9:55 am
Posts: 2114
Location: 91 - France
A Chaoimhín a chara, I seem to remember that you gave us quite a long list of curses once -

Bodhradh is balbhadh ort/oraibh
Dalladh is caochadh ort/oraibh
Droch-chríoch ort/oraibh
Fuil agus gráin ort/oraibh
Go stróca tú/sibh is go stialla tú/sibh
Imeacht gan teacht ort/oraibh
Marbhfháisc ort/oraibh - srl and Fiairefeadha gave us -
Lot leidhe gan leasú ort - May your hide rot without curing (which he thought might have been a reference to leprosy)
Loscadh is dó ort
Bádh is toirneach ort
but the one I like the best is - Go mbeidh tochais siorraí ar do mhagairlí (May you have an eternal itch in your testicles)
and Bríd Mhór gave us - Go dtachta an diabhal thú - May the devil choke you.
(Dála an scéil, I hope I'm not hijacking your post a Bhríd)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Random Soundfiles
PostPosted: Mon 22 Apr 2013 8:39 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2996
franc 91 wrote:
I hope I'm not hijacking your post a Bhríd


Not at all Franc :D

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 12 posts ]  Go to page 1, 2  Next

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 476 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group