It is currently Wed 24 Jun 2026 3:09 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 33 posts ]  Go to page 1, 2, 3, 4  Next
Author Message
 Post subject: "Sound alikes"
PostPosted: Thu 23 Aug 2012 3:35 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:44 pm
Posts: 3512
Location: Santa Cruz Mountains, California, USA
I've been asked to do a lesson on words that, to a learner, may sound very much alike (words in which the chief sound difference may be slender vs. broad consonants, for example, such as "cathair" and "ceathair," which can sound very much alike to a beginner). I'm also thinking of including words that are frequently confused by beginners, such as "súil" vs. "siúl").

The thing is, aside from "cathair/ceathair," I'm drawing a bit of a blank. Can any of the rest of you think of words that sound very similar in Irish, or that are easily confused by beginners?

Redwolf


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: "Sound alikes"
PostPosted: Thu 23 Aug 2012 3:42 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2996
There are also the dialects differences.
AFAIK "leabhar" and "labhair" sound identical in Donegal, but sound very different in Conamara.

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: "Sound alikes"
PostPosted: Thu 23 Aug 2012 4:18 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:44 pm
Posts: 3512
Location: Santa Cruz Mountains, California, USA
Bríd Mhór wrote:
There are also the dialects differences.
AFAIK "leabhar" and "labhair" sound identical in Donegal, but sound very different in Conamara.


Very true.

Eoin would be doing the recordings, and his dialect is Munster, leaning toward Kerry.

Redwolf


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: "Sound alikes"
PostPosted: Thu 23 Aug 2012 4:29 pm 
Offline

Joined: Sun 11 Sep 2011 5:12 pm
Posts: 279
Location: Hamilton, NJ, USA
I've seen a list like that somewhere, I think it was compiled by mhwombat, in her grammar guide, perhaps?

_________________
Táim ag foghlaim Gaelainn na Mumhan

Tá fáilte roim nach aon cheartú!
I am a learner. Any translations offered are practice and should not be used unless confirmed.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: "Sound alikes"
PostPosted: Thu 23 Aug 2012 4:41 pm 
Offline

Joined: Sun 11 Sep 2011 5:12 pm
Posts: 279
Location: Hamilton, NJ, USA
Found it. It's on www.nualeargais.ie

Can't provide a direct link from work, that site is blocked.

_________________
Táim ag foghlaim Gaelainn na Mumhan

Tá fáilte roim nach aon cheartú!
I am a learner. Any translations offered are practice and should not be used unless confirmed.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: "Sound alikes"
PostPosted: Thu 23 Aug 2012 4:47 pm 
Offline

Joined: Fri 09 Sep 2011 2:06 pm
Posts: 715
Bríd Mhór wrote:
There are also the dialects differences.
AFAIK "leabhar" and "labhair" sound identical in Donegal


Not quite, Brid :) . The first syllable in "leabhair" = 'lyoh' (big y-glide, 'oh' as in English 'more'), but no y-glide in "labhair" of course - like English 'lore'. Is é Lughaidh a chuirfeas miniú níos cruinne air. :D


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: "Sound alikes"
PostPosted: Thu 23 Aug 2012 6:41 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon 29 Aug 2011 4:54 pm
Posts: 3444
Location: Cill Dara
Redwolf wrote:
I've been asked to do a lesson on words that, to a learner, may sound very much alike (words in which the chief sound difference may be slender vs. broad consonants, for example, such as "cathair" and "ceathair," which can sound very much alike to a beginner). I'm also thinking of including words that are frequently confused by beginners, such as "súil" vs. "siúl").

The thing is, aside from "cathair/ceathair," I'm drawing a bit of a blank. Can any of the rest of you think of words that sound very similar in Irish, or that are easily confused by beginners?

Redwolf
I would add cathaoir with those two also? Domhain and domhan perhaps? I think it's worth looking back through Bríd's 'Focal an Lae' as I think she may have done precisely that a couple of times - put a couple of words that are similar together.

viewtopic.php?f=28&t=1095&start=70

_________________
Is foghlaimeoir mé. I am a learner. DEFINITELY wait for others to confirm and/or improve.
Beatha teanga í a labhairt.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: "Sound alikes"
PostPosted: Fri 24 Aug 2012 12:33 am 
Offline

Joined: Fri 18 Nov 2011 2:27 pm
Posts: 622
There's a whole heap of words that change from a broad to a slender ending when you put them in the plural and genitive. Leabhar/leabhair, bád/báid etc. Also the vocative case of some names: Rónán/a Rónáin.

Then there are words that really are pronounced the same, but have different meanings. "Is" can be a verb, or it can be short for agus.

Sorry if I'm making your lesson too complicated. Not sure what level your students are at.

_________________
Táim ag foghlaim fós. Fáilte roimh gach aon cheartúchán.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: "Sound alikes"
PostPosted: Fri 24 Aug 2012 1:54 am 
Offline

Joined: Thu 15 Sep 2011 12:06 pm
Posts: 2436
Quote:
Not quite, Brid :) . The first syllable in "leabhair" = 'lyoh' (big y-glide, 'oh' as in English 'more'), but no y-glide in "labhair" of course - like English 'lore'. Is é Lughaidh a chuirfeas miniú níos cruinne air. :D


níos cruinne? níl mé cinnte. Is maith a mhínigh tú féin é:

leabhair > lyoh-y (btw you wouldn't use that form because the genitive is "leabhaire" since it's feminine in Ulster, and the plural is normally leabharthaí)

labhair > loh-y

They sound a bit more similar when lenited, because the y-glide of "leabhair" then disappears, the l is still slender but it's not as evident as in the unlenited form. But you still hear the difference...
Actually the difference is the same in Connemara, the main difference between leabhair and labhair is the same as in Ulster (of course, in Connemara you have a diphthong for -abha-, and no y-sound at the end as we have in Gaoth Dobhair):

I guess "lyow-irh" and "low-irh" in Connemara then, same distinction with the first consonant :)

Concerning the other words:

súil /su:l'/
siúl /s'u:əl/
cathair /kahej/
ceathair /k'ehej/
(GD pronunciation, of course).

I noticed that in Northern Donegal, slender n's after back vowels tend to be double (ny-sound), maybe because the difference is clearer, from a single broad n. Sometimes it happens with L too.
I noticed that while listening to native speakers like Mairéad Ní Mhaonaigh (she pronounces "a' cheoil" as if it were "a' cheoill", and words that end with -áin as if they were with -áinn). Maybe older speakers like John Ghráinne wouldn't do that (I have to check :) ).
Also, and this happens with all Ulster speakers (native ones, I mean) I think, slender single n between vowels is pronounced as if it were double (ny-sound, again):
báine is pronounced as if it were "báinne" ie. bweh-nyeh" (the bweh- is long, of course), while C and M have "baw-neh" (slender single n).

_________________
Is fearr Gaeilg na Gaeltaċta ná Gaeilg ar biṫ eile
Agus is í Gaeilg Ġaoṫ Doḃair is binne
:)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: "Sound alikes"
PostPosted: Sat 25 Aug 2012 3:28 pm 
Offline

Joined: Fri 09 Mar 2012 6:16 pm
Posts: 1527
Redwolf wrote:
I've been asked to do a lesson on words that, to a learner, may sound very much alike (words in which the chief sound difference may be slender vs. broad consonants, for example, such as "cathair" and "ceathair," which can sound very much alike to a beginner). I'm also thinking of including words that are frequently confused by beginners, such as "súil" vs. "siúl").

The thing is, aside from "cathair/ceathair," I'm drawing a bit of a blank. Can any of the rest of you think of words that sound very similar in Irish, or that are easily confused by beginners?

Redwolf


An tae- the tea (i.e the drink)

an t-ae- the liver

ár- our

ár- slaughter

ar- on

_________________
Is Fearr súil romhainn ná ḋá ṡúil inár ndiaiḋ
(Amhlaoibh Ó Súilleabháin)

Please wait for corrections/ more input from other forum members before acting on advice


I'm familiar with Munster Irish/ Gaolainn na Mumhan (GM) and the Official Standard/an Caighdeán Oifigiúil (CO)


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 33 posts ]  Go to page 1, 2, 3, 4  Next

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 505 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group