It is currently Sun 26 Apr 2026 8:28 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 2 posts ] 
Author Message
 Post subject: An Cóála i gContúirt
PostPosted: Sun 10 Jun 2012 10:07 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon 29 Aug 2011 3:36 am
Posts: 247
One of the articles in Beo that I think learners would especially enjoy is http://beo.ie/alt-an-coala-i-gcontuirt.aspx. Not only is the subject matter adorable, but it's chock full of interesting words. Perhaps we could take turns translating bits of it. You can translate just one sentence, or an entire paragraph, whatever suits you. I'll go first:

Tá an cangarú ar an ainmhí Astrálach is so-aitheanta ar fud na cruinne,
The kangaroo is among the most familiar animals around the world,
Hint: When you see a word you don't know, try sounding it out. It may be a loan word that you'll recognise when you hear it, like cangarú.

ach is ea an cóála an t-ainmhí is muirní abhus.
but it is the koala that is the most beloved animal over here.
You might recognise muirní in another form: a mhuirnín = (my) little beloved one

Tá cuma ait ar an gcóála mar gheall ar a cheann mór,
The koala has a strange appearance on account of its big head,
áit = place, but ait = strange. These words are easily confused.

a chluasa móra gruagacha agus a shrón ollmhór,
its big furry ears and its great big nose,
gruagacha is probably more familiar to you in another form: gruaig = hair

ach is léir go dtéann an chuma ghleoite seo i gcion go mór ar dhaoine.
but it is clear that this cute appearance is held in great affection by people.
Lit: goes in great affection

Ní hionadh go bhfuil an tsraith scéalta faoin gcóála dalba óg, Blinky Bill,
No wonder that the series of stories about the bold (mischevious) young koala, Blinky Bill,
The word go is often used like the English word that, to introduce a relative clause. Be on the lookout for introductory phrases such as these:
Ní hionadh go... = No wonder that...
Is cinnte go... = It is certain that...
Is dócha go... = It is likely that...

leis an scríbhneoir Dorothy Wall, ar na scéalta is ansa le páistí na hAstráile
by the writer Dorothy Wall, is among the stories most beloved by Australian children
a ansa is another endearment like a mhuirnín
In the original Irish, the verb (bhfuil) was way back near the beginning of the sentence.

ó foilsíodh í tuairim is ochtó bliain ó shin.
from its publication approximately eighty years ago.
You probably know tuairim = opinion, but tuairim is = approximately.

_________________
賢いふくろぐま Image
Seans Eile - free software to help you practice your Irish
Scéala na Wombait - Muddle-headed Memes and Musings


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 11 Jun 2012 7:46 pm 
Offline

Joined: Thu 01 Sep 2011 9:55 am
Posts: 2114
Location: 91 - France
And there's not the slightest mention of ........ what's that one that begins with mhw and has got sharp teeth? ;)


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 2 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot] and 572 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group