Quote:
I agree that if current trends continue it will change, but I dont agree that that means its a dead language, languages mutate all the time, urban Irish is primarily children growing up in the the gaelscoileanna and continuing to speak it, not adult learners, and it is happeneing naturally as school goers pick up a mix of dialects from teachers, combining it with their own accent and adding modern innovations as kids of all languages do. you might not view them as native speakers but I do in the sense that they are speaking it from the start.
What happens with natural languages is that they are transmitted from generation to generation by native speakers. If the transmission is interrupted, then it's not the same thing, because very few learners can know the language exactly as native speakers do. Your first language is something very special. And learning Irish from the start from people who aren't native speakers (and often, who don't speak it properly) doesn't make you the same as a natural speaker. If I raised my kids through English, will they know English and English/American culture as well as you do, for instance? Of course they won't.
Quote:
If your viewing native Irish as the language of the home and community unfortunately this is not even the case in many Gaeltacht areas today, only 3000 families have Irish as the home language.
yeah but still these families have transmitted the language for the beginning of times. No interruption since Irish exists.
Quote:
Your right it will lose some if the richness that comes from Gaeltacht areas because it is a community language, but It wont die.
well, to me, if you change something, it isn't the same

If you change pronunciation, grammar, idioms, words, is it still the same language?
Quote:
Brian Ó Broins research points to Urban irish as a rich 'pidgin' language at the moment and he thinks urban Irish will take hold as a creole and set as a standardised dialect in the future.
a pidgin isn't rich by definition.
http://en.wikipedia.org/wiki/PidginHave to give it a different name then. Guadeloupe Creole isn't called "French" (and never was).
Quote:
i agree on accent, it would be wierd someone from Dublin putting on a Conamara accent,
why would it be weird? when you learn a language you try to pick up the accent of native speakers (except if you don't care, but then if you don't care about pronunciation, why are you learning a new language?). When I speak English I don't want to keep my French accent, I do my best to pronounce like a native speaker. Same thing with Irish etc.
Quote:
I am always going to have my accent when I speak Irish
except if you do your best to get rid of it, like...
It's like "I don't make any effort to pronounce properly because anyway I'll never manage". Obviously if you don't make any effort you won't manage

But pronouncing properly the consonants and vowels of Irish isn't an impossible thing if you try.
Quote:
thats just the reality for 99.9% of people who learn other languages,
not so sure...
Quote:
Personally Im in two minds, on the one hand I love the fluency & beauty of Gaeltacht Irish but on the other Im happy the language is growing and still developing (sign of a living langauge) in other areas. Do you listen to Raidió na Life? I have to admit, while fearing Lughaidh's wrath, that I find Dublin Irish quite cool
don't fear my wrath, I accept all opinions even when I don't agree with them
To me, when Irish isn't pronounced according to the rule of some Gaeltacht dialect, it's simply unproperly pronounced Irish.
It's strange how all that is obvious for everybody, except for (some) Irish language learners... Actually I only saw that on Irish forums. When people learn other languages, they listen to native speakers and do their best to pronounce the same way... I wonder why it isn't always the case with Irish learners.