franc 91 wrote:
Tada gan iarracht - is probably what you'd be looking for - it simply means - nothing without effort.
I've looked it up and found slightly longer versions -
Níl rud ar bith déanta gan iarracht.
Níl aon rud déanta gan iarracht.
there's also -
Ní féidir aon ní a bhaint amach gan iarracht.
Níl tada déanta gan iarracht.
and an equivalent saying in Irish - Níl saill gan saothar - There's no salting or preserving without (doing the) work
The proverb or saying is
Ní fhaightear saill gan saothar (/saothrú).
Those three versions with "Níl...déanta" suggest a state rather than an action. I'd say the action is more appropriate here:
Ní dhéantar... rather than
Níl...déanta.
I think "saothar" is better than "iarracht".
CaoimhínSF wrote:
I think the usage of words like tada without a negative verb, but still conveying the negative (in short expressions), may be dialectical (perhaps more common in Ulster), or an example of informal speech. Other examples:
rud ar bith
fadhb ar bith
I think a negative verb has at least to be implied from the context:
1 - Pól: "Cad é atá tú a dhéanamh?
Séan: "(Níl mé ag déanamh) Rud ar bith".
2 - P: "An dtiocfadh leat cuidiú liom?/GRMA as cuidiú liom."
S: "(Ní/Níor) Fadhb ar bith (é). (I'd suppose 'fadhb ar bith' comes straight from English anyway).
.