It is currently Sat 07 Dec 2019 9:55 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 108 posts ]  Go to page Previous  1 ... 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11  Next
Author Message
PostPosted: Mon 27 Aug 2012 8:49 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2778
Saoirse wrote:
Sssh! Does anyone else think that Bríd may be on something? Focal an Lae has turned into an avalanche! See Monday 27th entry and then the next one and the next one :panic: and the next one :panic: and the next one :panic: and the next one...... :panic: and we are still on Monday 27th! :panic:


:rofl: I was on a roll last night.

I read the first chapter of Séadna. And picked out a few interesting words from that. Those are the ones in red to differentiate them for the others. :)

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue 28 Aug 2012 7:12 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon 29 Aug 2011 4:54 pm
Posts: 3425
Location: Cill Dara
Bríd Mhór wrote:
I was on a roll last night.
You were certainly on something!! :panic:

_________________
Is foghlaimeoir mé. I am a learner. DEFINITELY wait for others to confirm and/or improve.
Beatha teanga í a labhairt.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 17 Sep 2012 8:14 pm 
Offline
User avatar

Joined: Fri 30 Sep 2011 10:08 pm
Posts: 1175
Chaoch sé an t-súil orm = He winked at me.

This would be, in Munster:

Do bhagair sé orm. (Usually used for a teasing wink)
or
Do sméid sé orm.

However, the Conamara version is cooler! :)

_________________
The dialect I use is Munster Irish, particularly Cork Irish, so words or phrases I use might not be correct for other areas.:D

Ar sgáth a chéile a mhairid na daoine, lag agus láidir, uasal is íseal


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 17 Sep 2012 8:25 pm 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 8:09 pm
Posts: 936
Is that hyphenation in "t-súil" correct? It's un-standard AFAIK.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 17 Sep 2012 8:50 pm 
Offline
User avatar

Joined: Fri 30 Sep 2011 10:08 pm
Posts: 1175
Gumbi wrote:
Is that hyphenation in "t-súil" correct? It's un-standard AFAIK.

From Aesop a Tháinig go hÉírinn by Peadar Ua Laoghaire there's "an t-seilg" (the game, quarry, target of the hunt), non-standard but correct.

_________________
The dialect I use is Munster Irish, particularly Cork Irish, so words or phrases I use might not be correct for other areas.:D

Ar sgáth a chéile a mhairid na daoine, lag agus láidir, uasal is íseal


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon 17 Sep 2012 9:23 pm 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 8:09 pm
Posts: 936
It may well just be an older form.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 14 Oct 2012 12:01 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon 29 Aug 2011 4:54 pm
Posts: 3425
Location: Cill Dara
dearg = the colour red / to light

Dhearg mé an píopa - I lit the pipe.

Is ceann nua é sin domsa - dhearg mé rud - iontach suimiúil! Ní raibh agam ach, las mé rud. An chéad uair eile a bheith mo phíopa chun lasadh agam, beidh sé chun dhearga/dheargadh agam?

_________________
Is foghlaimeoir mé. I am a learner. DEFINITELY wait for others to confirm and/or improve.
Beatha teanga í a labhairt.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 14 Oct 2012 1:25 pm 
Offline

Joined: Tue 06 Sep 2011 12:24 am
Posts: 114
Location: Éire
Tá sé sin ceart - deargtha

Dhearg mé píopa/toitín

An bhfuil dearg agat?

Dhearg mé tine - d'fhéadadh sin a rá freisin más buan mo chuimhne


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 14 Oct 2012 7:16 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2778
An Lon Dubh wrote:
Chaoch sé an t-súil orm = He winked at me.

This would be, in Munster:

Do bhagair sé orm. (Usually used for a teasing wink)
or
Do sméid sé orm.

However, the Conamara version is cooler! :)

Sorry I overlooked this post before.

Very interesting.
I would understand "Do bhagair sé orm" as "he threatened me".

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 14 Oct 2012 7:18 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2778
Saoirse wrote:
dearg = the colour red / to light

Dhearg mé an píopa - I lit the pipe.

Is ceann nua é sin domsa - dhearg mé rud - iontach suimiúil! Ní raibh agam ach, las mé rud. An chéad uair eile a bheith mo phíopa chun lasadh agam, beidh sé chun dhearga/dheargadh agam?



All of last night's words were Ben's suggestions. :D

_________________
___________________________________________________________

It is recommended that you always wait for three to agree on a translation.
I speak Connemara Irish, and my input will often reflect that.
I will do an mp3 file on request for short translations.

___________________________________________________________


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 108 posts ]  Go to page Previous  1 ... 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11  Next

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot] and 38 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group