Quote:
That's interesting, I would have thought this would be easy for Hiberno-English speakers. I have broad (velarized) ng at the end of stung for example, although speakers of other English dialects wouldn't.
but pronouncing it at the beginning of a word is something different. Using a sound that exists in your language but in a context where it doesn't exist in your language, makes it difficult.
Many French people have difficulty to pronounce the broad ch sound (when learning German or Spanish), although that sound exists in French as an allophone of r after an unvoiced consonant: "lettre", "âcre" etc... So, they are able to pronounce it, but when they have to use it between 2 vowels or at the beginning of a word, they don't manage anymore...