Lughaidh wrote:
Ar Éirinn ní neosfainn cé hí isn't a song about Ireland, it's about a woman, the title just means "for Ireland I wouldn't say who she is", but that's just an idiom.
.
A lot of songs, especially aisling songs (as Redwolf has pointed out), that seem to be about women are actually the personification of Ireland. Ireland in mythical lore is often personified by women and in order for the fír-fhlaith (rightful- sovereign) of Ireland to become king he had to firstly consolidate his power by sleeping with a woman at the feis. The woman represented the land and sovereignty. Uí Néill claim to kinship is tied up with Níall sleeping with a hag in order to drink water at a well, his other brother refused and upon the act of intercourse the hag changed into a beautiful women and he gained the right to kingship.
The pet name for ireland was often an tseanabhean bhocht.
Here are two songs written about the locality where I live around:
A Chomaraigh Aoibhinn Ó- O sweet Comeraghs (mountain range near carraig na siúire) in Waterford/ Tipperary, sung by Karen Casey and Dúthaigh Geal Déise song by Ciarán Ó Gealbháín and Áine Ó Ceallaigh about the déise region in Waterford/ Tipperary
Comaraigh Aoibhinn Ó:
http://www.youtube.com/watch?v=ctJiPEUTXAw- around 1:06, accompanied by lyrics.
Dúthaigh Geal Déise:
http://www.youtube.com/watch?v=uHNryp7xx7k
_________________
Is Fearr súil romhainn ná ḋá ṡúil inár ndiaiḋ
(Amhlaoibh Ó Súilleabháin)
Please wait for corrections/ more input from other forum members before acting on advice
I'm familiar with Munster Irish/ Gaolainn na Mumhan (GM) and the Official Standard/an Caighdeán Oifigiúil (CO)