Elias wrote:
Hi there,
A friend of mine passed away(here in Canada). He was a proud Irish-Canadian.
We'd like to have something in Irish on his headstone.
We're thinking of having 'Forever in our hearts' written in Irish Gaelic instead of English. The translation I get from Google Translate is: "go deo inár gcroíthe" .
Is this the correct translation? if not, can you please provide the correct translation?
Thank you in advance.
Cheers,
Elias.
Singular in such phrases in Irish:
inár gcroí = "in our heart"
So:
inár gcroí go deo (go deo should be last, I’d think, but probably no hard rule)
There is already a thread about this phrase:
https://irishlanguageforum.com/viewtopic.php?f=28&t=6781&p=49383&hilit=in+our+hearts&sid=d1628ff836e53f3c008f1181ce291190&sid=d1628ff836e53f3c008f1181ce291190#p49383